Search results
Results from the WOW.Com Content Network
See Quo warranto § Philippines. R.A. N/A: English Abbreviation for Republic Act. raffle Original meaning: a type of lottery: English The system by which cases are assigned to judges in multi-sala courts. As of 1974, "[n]o case may be assigned to any branch without being raffled." [17] As of 2013, raffles can be conducted electronically via ...
v. — versus. Used when plaintiff is listed first on a case title. John Doe v. Richard Roe. See also "ad." above. "vs." is used in most scholarly writing in other fields, but "v." alone in legal writing. VC or V-C – Postnominals of the Vice-Chancellor of the High Court (England and Wales) VOP - Violation of probation
Dialect – Any of the languages of the Philippines other than Tagalog (Original meaning: a variety of a standard language) Double-deck — A bunk bed. (Original meaning: something that has two decks or levels one above the other, usually a bus or tram). Duster [28] — A loose dress wore in (and near) one’s house. (Original meaning: a ...
This is a list of acronyms in the Philippines. [1] They are widely used in different sectors of Philippine society. Often acronyms are utilized to shorten the name of an institution or a company.
Converting a State College Campus into a Separate State College: North Luzon Philippines State College 2010-05-12: 10086: Strengthening Peoples' Nationalism through Philippine History Act 2010-05-13: 10087: Changing the Name of a Bureau: National Library of the Philippines: 2010-05-13: 10088: Anti-Camcording Act of 2010 2010-05-13: 10089
The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...
The taxes imposed by the Code include a graduated income tax on all income earned by natural and juridical persons within the Philippines, a capital gains tax, excise tax on certain products, a Donor's Tax, an estate tax, and a value-added tax on the sale of most goods and services in the Philippines.
Philippine English prefers spellings with silent e in some words such as acknowledgement, judgement and loveable, as opposed to acknowledgment, judgment and lovable. [ b ] In all other cases, Philippine English prefers the American English spelling where it differs from current British spelling, as in pro gram (in all contexts) for British ...