Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The name of the language comes directly from the Dutch word Afrikaansch (now spelled Afrikaans) [n 3] meaning 'African'. [12] It was previously referred to as 'Cape Dutch' (Kaap-Hollands or Kaap-Nederlands), a term also used to refer to the early Cape settlers collectively, or the derogatory 'kitchen Dutch' (kombuistaal) from its use by slaves of colonial settlers "in the kitchen".
SABC 3, also branded as S3, is a South African free-to-air television channel owned by the South African Broadcasting Corporation (SABC). Since March 2024, it carries programming in English and Afrikaans only.
Afrikaans: Hy het 'n huis gekoop. Dutch: Hij heeft een huis gekocht. English: He (has) bought a house. Relative clauses usually begin with the pronoun "wat", used both for personal and non-personal antecedents. For example, Afrikaans: Die man wat hier gebly het was ʼn Amerikaner. Dutch: De man die hier bleef was een Amerikaan.
SABC SPORT is a South African free-to-air sports television channel owned by the South African Broadcasting Corporation (SABC). The channel was operating for a while on DTT before expanding on other platforms. After its expansion, the channel is now among the top 10 most watched channels on Openview pulling over 1.4. million viewers.
Radio Sonder Grense (RSG), i.e. Radio Without Borders, is an Afrikaans-language radio service run by the South African Broadcasting Corporation for the whole of South Africa. Since Afrikaans is one of South Africa's 11 official languages, the SABC is required to carry an Afrikaans-language service on both radio and television.
Today, Afrikaans is recognised as one of the eleven official languages of South Africa, and is the third most common first language in South Africa. In June 2013, the Department of Basic Education included Afrikaans as an African language to be compulsory for all pupils.
/a/ is open near-front , [12] but older sources describe it as near-open central [13] [14] and open central . [15] /ɑː/ is either open near-back or open back . Especially in stressed positions, the back realization may be rounded , and sometimes it may be even as high as the /ɔː/ phoneme. The rounded realization is associated with younger ...
Afrikaans, unlike Dutch, has no unmarked or marked forms of pronouns; whereas Dutch distinguishes between je/jij and ze/zij for "you" (singular) and "she" as subject pronouns, Afrikaans uses only jy and sy, while whereas me/mij and je/jou are the Dutch unmarked or marked forms of object pronouns for "me" and "you", Afrikaans only uses my and jou.