Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Telugu is an agglutinative language with person, tense, case and number being inflected on the end of nouns and verbs.Its word order is usually subject-object-verb, with the direct object following the indirect object.
Vishnu told Appa-kavi that next morning, a Brahmin from Matanga Hill would visit him and give him a copy of Nannaya's work. Vishnu asked Appa-kavi to elaborate Nannaya's work in Telugu language. Appa-kavi's maternal relatives, who included noted authors, convinced him to write the book. He then composed Appakavīyamu, and dedicated the book to ...
The latter, however, is a semantic notion that largely depends on how a culture structures the world, while obligatory possession is a property of morphemes. [4] In general, nouns with the property of requiring obligatory possession are notionally inalienably possessed, but the fit is rarely, if ever, perfect.
I saw her; I gave her the book. Scottish Gaelic [9] | many languages with Austronesian Alignment. Ergative case: agent; subject of a transitive verb: he pushed the door and it opened Basque | Chechen | Dyirbal | Georgian | Kashmiri | Samoan | Tibetan | Tlingit | Tsez: Ergative-genitive case: agent, possession: he pushed the door and it opened ...
Vavilikolanu Subba Rao also regularly participated in Avadhana programmes. [citation needed]He had written a Telugu grammar book- Vyakarana Sarvaswam in three volumes. [4] He had also written Bhagavad Gita in Dwipada verse for easy and better understanding of laymen as well as students.
Paravastu Chinnayasuri (1806/7–1861/2) [1] was a Telugu writer who played a prominent role in the elevation of prose to importance in Telugu literature. [2] He was the first Telugu Pandit at the Presidency College, Madras. [3] He also worked as a law scholar for the Supreme Court of East India Company.
In contrast, others have argued that semantics plays a role in inalienable possession, but it is not central to the syntactic class of case-derived possessives. An example is the difference between the book's contents and the book's jacket. A book cannot be divorced from its contents, but it can be removed from its jacket.
His thesis Telugu Verbal Bases (1961) is the first comprehensive account of comparative Dravidian phonology and derivational morphology of verbal bases in Dravidian from the standpoint of Telugu. His comprehensive grammar on koṃḍa or Kūbi is a monumental work in the area of non-literary Dravidian languages. [ 8 ]