Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Whether dodging traffic in Tokyo or eating your way through Osaka, knowing some common Japanese phrases before you go is a must. A land known for honor, Japanese people will bestow kindness and ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words . Wikimedia Commons has media related to Japanese-language words and phrases .
[1]: 123–139 Many Japanese consider English loanword usage to be more casual and as being used mainly among peers of the same status. [ 9 ] : 49 In addition, many wasei-eigo words are used to camouflage risqué terms and ideas, such as the famous rabuho ( love hotel ), or the many massaaji (massage) and saabisu (service) associated with taboo ...
For example, niwa tsu tori (庭つ鳥, bird of the garden) was in classical Japanese a makurakotoba for kake (鶏, chicken). In modern Japanese, niwatori has displaced the latter word outright and become the everyday word for "chicken" (dropping the case marker tsu along the way). Some more makurakotoba are listed below: [7]
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
In the Japanese language, aizuchi (Japanese: 相槌 or あいづち, IPA:) are interjections during a conversation that indicate the listener is paying attention or understands the speaker (backchanneling). In linguistic terms, these are a form of phatic expression. Aizuchi are considered reassuring to the speaker, indicating that the listener ...
This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry.They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku, as well as the longer linked-verse forms renku and renga, to indicate the season referenced in the poem or stanza.