Search results
Results from the WOW.Com Content Network
10-sen Japanese banknote, illustrating the hakkō ichiu monument in Miyazaki, first issued in 1944. Hakkō ichiu (八紘一宇, "eight crown cords, one roof", i.e. "all the world under one roof") or hakkō iu (Shinjitai: 八紘為宇, 八紘爲宇) was a Japanese political slogan meaning the divine right of the Empire of Japan to "unify the eight corners of the world."
France's national motto Liberté, égalité, fraternité, seen on a public building in Belfort. This article lists state and national mottos for the world's nations. The mottos for some states lacking general international recognition, extinct states, non-sovereign nations, regions, and territories are listed, but their names are not bolded.
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
The dictionary definition of もっと at Wiktionary (Japanese: もっと, romanized: motto, lit. 'more') List of mottos; Motto della Tappa, Lugano Prealps, Switzerland-Italy; a mountain; Motto Motto Motto (Japanese: もっともっともっと, lit. 'More More More'), a 2003 manga graphic novel by Kazumi Kazui
Fūrinkazan (Japanese: 風林火山, "Wind, Forest, Fire, Mountain") is a popularized version of the battle standard used by the Sengoku period daimyō Takeda Shingen. The banner quoted four phrases from Sun Tzu's The Art of War: "as swift as wind, as gentle as forest, as fierce as fire, as unshakable as mountain."
An example of a motto, Te mauri, te raoi ao te tabomoa (Health, peace and prosperity) on the Coat of arms of Kiribati This list contains the mottos of organizations, institutions, municipalities and authorities.
Ichi-go ichi-e (Japanese: 一 期 一 会, pronounced [it͡ɕi.ɡo it͡ɕi.e], lit. "one time, one meeting") is a Japanese four-character idiom that describes a cultural concept of treasuring the unrepeatable nature of a moment. The term has been roughly translated as "for this time only", and "once in a lifetime".
From this time until the Japanese defeat at the end of World War II, "Kimigayo" was understood to mean the long reign of the Emperor. With the adoption of the Constitution of Japan in 1947, the Emperor became no longer a sovereign who ruled by divine right , but a human who is a symbol of the state and of the unity of the people as a ...