enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Naming laws in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_laws_in_China

    Naming laws in China (excluding Hong Kong, Macau and Taiwan) are based mainly on technical capability rather than the appropriateness of words [citation needed] (as opposed to naming laws in Japan, which restrict the kanji which can be used based on appropriate taste, as well as readability by all people).

  3. Wikipedia:Naming conventions (Chinese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    The Chinese abbreviated name, e.g. Ningwu Railway, should still be mentioned in the first sentence of the article as a secondary name of the expressway/railway, and should be made a redirect link to the article. This Chinese abbreviated name can be freely used in the article itself and in other articles. The rule above applies only to article ...

  4. Wikipedia : Naming conventions (Chinese)/Name list example

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Given name: Hiowan Yei in Manchu; Xuan Ye (玄燁 xuan2 ye4) in Chinese Era name: Elhe Taifin in Manchu; Kangxi (康熙 kang1 xi1) in Chinese Temple name: Sheng Zu (聖祖 sheng4 zu3) Posthumous name: Emperor Hetian-hongyuan-wenhuruizhe-hongjiankuan-yuxiaojing-chengxin-gongderen ...

  5. Chinese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_name

    Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.

  6. Chinese punctuation for proper nouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_punctuation_for...

    The old-school style proper name marks were an official rule in Taiwan and Hong Kong earlier. [6] However, since the old-school style is hard to typeset, the current use of this style is common only in Traditional Chinese school textbooks as well as Classical Chinese text that has been re-laid out in a modern style. [11] [12]

  7. 110 Chinese boy names for babies, from popular to rare - AOL

    www.aol.com/news/110-chinese-boy-names-babies...

    Chinese baby boy names offer a lot of options for parents, from popular to rare. Check out this list for unique, cool and special ideas for Chinese boy names. 110 Chinese boy names for babies ...

  8. Surname stroke order - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Surname_stroke_order

    The surname stroke order (Chinese: 姓氏笔划排序) is a system for the collation of Chinese surnames. It arose as an impartial method of categorization of the order in which names appear in official documentation or in ceremonial procedure without any line of hierarchy.

  9. National Standards of the People's Republic of China

    en.wikipedia.org/wiki/National_Standards_of_the...

    The Chinese phonetic alphabet spelling rules for Chinese names: GB/T 32960-2016 Technical Specification of Remote Service and Management System for Electric Vehicles GB/T 33661-2017 Calculation and promulgation of the Chinese calendar: GB/T 37752 serie-2019 EQV ISO 13577 serie Industrial furnaces and associated processing equipment Parts 1 to 4