enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:French typographers and type designers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  3. Olé, Olé, Olé - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Olé,_Olé,_Olé

    Olé is a Spanish interjection used to cheer on or praise a performance commonly used in bullfighting and flamenco dance. [2] In flamenco music and dance, shouts of "olé" often accompany the dancer during and at the end of the performance, and a singer in cante jondo may emphasize the word "olé" with melismatic turns.

  4. Olé - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Olé

    ¡Ole! or ¡olé! is a Spanish interjection used to cheer on or praise a performance, especially associated with the audience of bullfighting and flamenco dance. The word is also commonly used in many other contexts in Spain, and has become closely associated with the country; therefore it is often used outside Spain in cultural representation ...

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  6. Jaleo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jaleo

    More particularly, in flamenco jaleo includes words of encouragement called out to the performers, as individuals or as a group, [3] as well as hand-clapping. Among common jaleo shouts to cheer on the singers, the guitarists or the dancers, are olé and así se canta or así se baila ("that's the way to sing," or "that's the way to dance").

  7. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .

  8. Homophonic translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homophonic_translation

    Frayer Jerker (1956) is a homophonic translation of the French Frère Jacques. [2] Other examples of homophonic translation include some works by Oulipo (1960–), Frédéric Dard, Luis van Rooten's English-French Mots D'Heures: Gousses, Rames (1967) (Mother Goose's Rhymes), Louis Zukofsky's Latin-English Catullus Fragmenta (1969), Ormonde de Kay's English-French N'Heures Souris Rames (1980 ...

  9. Black Denim Trousers and Motorcycle Boots - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Black_Denim_Trousers_and...

    The text of "Black Denim Trousers and Motorcycle Boots" is adapted into French by Jean Dréjac, and entitled "L'Homme à la moto" : "It was the film The Wild One with Marlon Brando that inspired me, as well as all those young people in leather jackets who appeared in the suburbs," confides Jean Dréjac in 1963. The French lyrics are practically ...