Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The examples and perspective in this article deal primarily with the United States and do not represent a worldwide view of the subject. You may improve this article , discuss the issue on the talk page , or create a new article , as appropriate.
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
Akoma Ntoso is as such part of a wider approach to developing open, non-proprietary technical standards for structuring legal documents and information under the name of Legal XML, which also includes formats and standards for, e.g., eContracts, eNotarization, electronic court filings, the technical representation of legal norms and rules ...
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Nūn ġunnā, (Urdu: نُون غُنَّہ; Unicode: U+06BA ں ARABIC LETTER NOON GHUNNA) is an additional letter of the Arabic script not used in the Arabic alphabet itself but used in Urdu, Saraiki, and Shahmukhi Punjabi [1] to represent a nasal vowel, . In Shahmukhi, it is represented by the diacritic ٘ .
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Mohmil (Urdu: مہمل) is the name given to meaningless words in Urdu, Hindustani and other Indo-Aryan languages, used mostly for generalization purposes. The mohmil word usually directly follows (but sometimes precedes) the meaningful word that is generalized.
Naskh differentiates various sounds through the use of diacritical points, in the form of 1–3 dots above or below the letter, which makes the script more easily legible. [6] Naskh uses a horizontal base line; in situations where one character starts within the tail of the preceding letter, the base line is broken and raised. [ 9 ]