Search results
Results from the WOW.Com Content Network
nothing; not anything. "I've got nowt to do later." Northern English. (see also 'owt' – anything; as in the phrase "you can't get owt for nowt" or "you can't get anything for nothing") number plate vehicle registration plate (sometimes used in the US; also license plate or license tag) numpty (originally Scottish, [124] now more widespread) a ...
This list gives those most commonly encountered with Latin script. For a far more comprehensive list of symbols and signs, see List of Unicode characters . For other languages and symbol sets (especially in mathematics and science), see below .
The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.
) Also all y'all, comparable in meaning and register to north-English, Northern Irish and Scottish "youse, yous". yellow light as in the color at a stoplight (q.v.) or traffic lights (UK: amber) yinz, yunz, you'uns (Western Pennsylvania, especially Pittsburgh) plural you; derived from you ones. Likewise youse in Philadelphia.
The following list, of about 350 words, is based on documented lists [4] [10] of the top 100, 200, or 400 [3] most commonly misspelled words in all variants of the English language, rather than listing every conceivable misspelled word. Some words are followed by examples of misspellings:
Academic Word List; Glossary of American terms not widely used in the United Kingdom; List of animal names; List of English abbreviations made by shortening words; List of homophonic abbreviations; English auxiliary verbs; List of English auxiliary verbs
List of buzzwords; List of English homographs; List of English words with disputed usage; List of English–Spanish interlingual homographs; List of ethnic slurs; List of generic and genericized trademarks; List of Germanic and Latinate equivalents in English; List of self-contradicting words in English; Lists of Merriam-Webster's Words of the Year
A common confusion is between the terms tchotchke and tsatske or rather tsatskele, with the diminutive ending -le. Both terms have the same Slavic root. Both terms have the same Slavic root. Tchotchke usually references trinkets, while tsatskele is more likely to mean a young girl or woman who uses her charms to reach her goals.