enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Japanese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Words of Japanese origin have entered many languages. Some words are simple transliterations of Japanese language words for concepts inherent to Japanese culture. The words on this page are an incomplete list of words which are listed in major English dictionaries and whose etymologies include Japanese.

  3. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  4. Wasei-eigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wasei-eigo

    Wasei-eigo is distinct from Engrish, the misuse or corruption of the English language by native Japanese speakers, as it consists of words used in Japanese conversation, not an attempt at speaking English. [6] These include acronyms and initialisms particular to Japan (see list of Japanese Latin alphabetic abbreviations).

  5. Ikigai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ikigai

    The term compounds two Japanese words: iki (生き, meaning 'life; alive') and kai (甲斐, meaning '(an) effect; (a) result; (a) fruit; (a) worth; (a) use; (a) benefit; (no, little) avail') (sequentially voiced as gai), to arrive at 'a reason for living [being alive]; a meaning for [to] life; what [something that] makes life worth living; a ...

  6. William Adams (samurai) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Adams_(samurai)

    William Adams (Japanese: ウィリアム・アダムス, Hepburn: Wiriamu Adamusu, 24 September 1564 – 16 May 1620), better known in Japan as Miura Anjin (三浦按針, 'the pilot of Miura'), was an English navigator who, in 1600, became the first Englishman to reach Japan.

  7. Nanban trade - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nanban_trade

    – Establishment of the English factory (trading post) at Bantam, Java. – Nippo Jisho Japanese to Portuguese dictionary is published by Jesuits in Nagasaki, containing entries for 32,293 Japanese words in Portuguese. 1605 – Two of William Adams's shipmates are sent to Pattani by Tokugawa Ieyasu, to invite Dutch trade to Japan.

  8. Loanwords in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loanwords_in_Japanese

    Gairaigo (外来語, Japanese pronunciation: [ɡaiɾaiɡo]) is Japanese for "loan word", and indicates a transcription into Japanese.In particular, the word usually refers to a Japanese word of foreign origin that was not borrowed in ancient times from Old or Middle Chinese (especially Literary Chinese), but in modern times, primarily from English, Portuguese, Dutch, and modern Chinese ...

  9. Gaijin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaijin

    Gaijin (外人, [ɡai(d)ʑiɴ]; 'outsider, alien') is a Japanese word for foreigners and non-Japanese citizens in Japan, specifically being applied to foreigners of non-Japanese ethnicity and those from the Japanese diaspora who are not Japanese citizens. [1] The word is composed of two kanji: gai (外, 'outside') and jin (人, 'person ...