Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English translation: Blessed and divine land is that of Palestine where Jesus was born; You are the summit of all nations bathed by the fire that His light has shed Chorus You are the unforgettable story, For in thy bosom spilled The blood, the precious blood Of the only-begotten son of God. Ancient history has it That in thy sacred bosom The ...
These were the first Spanish Bible translations officially made and approved by the Church in 300 years. The Biblia Torres Amat appeared in 1825. Traditionalist Catholics consider this to be the best Spanish translation because it is a direct translation from St. Jerome's Latin Vulgate, like the English language Douay-Rheims Bible.
1873 translation by Joseph A. Seiss [8] [9] Fairest Lord Jesus, Ruler of all nature, O Thou of God and man the Son, Thee will I cherish, Thee will I honor, Thou, my soul’s glory, joy and crown Beautiful Savior! Lord of all the nations! Son of God and Son of Man! Glory and honor, praise, adoration, Now and forever more be Thine.
|| Blessed Jesus, Blessed Jesus Thou hast bought us, Thine we are; || We are Thine - do Thou befriend us, be the Guardian of our way; keep Thy flock, from sin defend us, seek us when we go astray: || Blessed Jesus, Blessed Jesus, hear, O hear us when we pray; || Thou hast promised to receive us, Poor and sinful though we be; Thou hast mercy to ...
[Jesus] Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. [22] In expelling the dealers from the Temple, Jesus' words draw from both Isaiah 56:7 (a house of prayer for all nations) and Jeremiah 7:11 (a den of thieves). Matthew 21:13 [23] and Mark 11:17 have the same quotations.
The sayings of Jesus on the cross (sometimes called the Seven Last Words from the Cross) are seven expressions biblically attributed to Jesus during his crucifixion. Traditionally, the brief sayings have been called "words". The seven sayings are gathered from the four canonical gospels. [1] [2] In Matthew and Mark, Jesus cries out to God.
Words/phrases you might hear while taking a specific class. 4. The words in this category precede a common four-letter noun (hint: the noun typically refers to a small and elongated invertebrate ...
Chucho el Roto, a Mexican bandit who stole from the rich and shared with the poor; Gauchito Gil, an Argentinian folk saint who stole from the rich to give to the poor; Nazario Moreno González, a Mexican drug lord sometimes seen as a folk saint or Messiah; Santa Muerte, a Mexican folk saint associated with drug cartels and criminality