Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Serbian Cyrillic alphabet (Serbian: Српска ћирилица, Srpska ćirilica, Serbian pronunciation: [sr̩̂pskaː tɕirǐlitsa]) is a variation of the Cyrillic script used to write the Serbian language originated in medieval Serbia. Reformed in 19th century by the Serbian philologist and linguist Vuk Karadžić.
Gaj's Latin alphabet (Serbo-Croatian: Gajeva latinica / Гајева латиница, pronounced [ɡâːjěva latǐnitsa]), also known as abeceda (Serbian Cyrillic: абецеда, pronounced [abetsěːda]) or gajica (Serbian Cyrillic: гајица, pronounced), is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin ...
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 2 March 2025. See also: List of Cyrillic multigraphs Main articles: Cyrillic script, Cyrillic alphabets, and Early Cyrillic alphabet This article contains special characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. This is a list of letters of the Cyrillic ...
The Serbian Cyrillic alphabet was devised in 1814 by Serbian linguist Vuk Karadžić, who created it based on phonemic principles. The Latin alphabet used for Serbian ( latinica ) was designed by the Croatian linguist Ljudevit Gaj in the 1830s based on the Czech system with a one-to-one grapheme-phoneme correlation between the Cyrillic and ...
The romanization or Latinisation of Serbian is the representation of the Serbian language using Latin letters. Serbian is written in two alphabets, Serbian Cyrillic, a variation of the Cyrillic alphabet, and Gaj's Latin, or latinica, a variation of the Latin alphabet. Both are widely used in Serbia. The Serbian language is thus an example of ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
[Note 1] This is relevant for Serbia, where educated speakers otherwise speak close to standard Serbian in professional contexts; this is less so in Croatia, where educated speakers often use a local Croatian variant which might have a quite different stress system. For example, even highly educated speakers in Zagreb will have no tones, and ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more