Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Book of Baruch. The Book of Baruch is a deuterocanonical book of the Bible, used in many Christian traditions, such as Catholic and Orthodox churches. In Judaism and Protestant Christianity, it is considered not to be part of the canon, with the Protestant Bibles categorizing it as part of the Biblical apocrypha. [1]
The Apocalypse of Baruch are two different Jewish pseudepigraphical texts written in the late 1st/early 2nd century AD/CE, after the fall of Jerusalem to the Romans in 70 AD, though attributed to Baruch ben Neriah (c. 6th century BC). Syriac Apocalypse of Baruch or 2 Baruch is named for the fact that it predominantly survives in Syriac manuscripts.
According to Josephus, Baruch was a Jewish aristocrat, a son of Neriah and brother of Seraiah ben Neriah, chamberlain of King Zedekiah of Judah. [2][3] Baruch became the scribe of the prophet Jeremiah and wrote down the first and second editions of his prophecies as they were dictated to him. [4] Baruch remained true to the teachings and ideals ...
Robert Henry (R. H.) Charles, FBA (Cookstown, 6 August 1855 – Westminster, 1931) was an Irish Anglican theologian, biblical scholar, professor, and translator from Northern Ireland. He is known particularly for his English translations of numerous apocryphal and pseudepigraphal Ancient Hebrew writings, including the Book of Jubilees (1895 ...
t. e. The Contemporary English Version or CEV (also known as Bible for Today's Family) is a translation of the Bible into English, published by the American Bible Society. An anglicized version was produced by the British and Foreign Bible Society, which includes metric measurements for the Commonwealth market.
Meir of Rothenburg (c. 1215 – 2 May 1293) [1] was a German Rabbi and poet, as well as a major contributing author of the tosafot on Rashi's commentary on the Talmud.He is also known as Meir ben Baruch (Hebrew: מאיר ב"ר ברוך), and by the Hebrew language acronym Maharam of Rothenburg ("Our Teacher, Rabbi Meir", Hebrew: מהר"ם מרוטנבורג).
The Russian Synodal Bible (Russian: Синодальный перевод, The Synodal Translation) is a Russian non- Church Slavonic translation of the Bible commonly used by the Russian Orthodox Church, Catholic, as well as Russian Baptists [1] and other Protestant communities in Russia. The translation dates to the period 1813–1875, and ...
From Wikipedia, the free encyclopedia. Redirect page