enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of British terms not widely used in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_British_terms...

    v. t. e. This is a list of British words not widely used in the United States. In Commonwealth of Nations, Malaysia, Singapore, Hong Kong, Ireland, Canada, New Zealand, India, South Africa, and Australia, some of the British terms listed are used, although another usage is often preferred. Words with specific British English meanings that have ...

  3. Bob's your uncle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bob's_your_uncle

    Bob's your uncle. Early appearance of "Bob's your uncle" in print, an advertisement in the Dundee Evening Telegraph on 19 June 1924. " Bob's your uncle " is a phrase commonly used in the United Kingdom and Commonwealth countries that means "and there it is", or "and there you have it", or "it's done". Typically, someone says it to conclude a ...

  4. Rhyming slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rhyming_slang

    The rhyming words are not omitted, to make the slang easier to understand. Rhyming slang is a form of slang word construction in the English language. It is especially prevalent among Cockneys in England, and was first used in the early 19th century in the East End of London; hence its alternative name, Cockney rhyming slang. [2][3] In the US ...

  5. 60 British phrases that will confuse anybody who didn't grow ...

    www.aol.com/news/61-british-phrases-confuse...

    When speaking with a British person, you don't want to be described as "dim," "a mug," or "a few sandwiches short of a picnic."

  6. List of Generation Z slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Generation_Z_slang

    List of Generation Z slang. Appearance. "If You Know You Know" redirects here. For the Pusha T song, see If You Know You Know (song). The following is a list of slang that is used or popularized by Generation Z (Gen Z), generally those born between the late 1990s and early 2010s in the Western world.

  7. British slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/British_slang

    British slang. British slang is English-language slang originating from and used in the United Kingdom and also used to a limited extent in Anglophone countries such as India, Malaysia, Ireland, South Africa, Australia, Canada, and New Zealand, especially by British expatriates. It is also used in the United States to a limited extent.

  8. Oi (interjection) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oi_(interjection)

    Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.

  9. Have a nice day - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Have_a_nice_day

    Hyde Flippo Europeans generally feel the phrase "have a nice day" is fake and that the speaker is solely interacting with the listener for business purposes. It is generally not used in the United Kingdom. The phrase "have a nice day" spread to Britain from the United States. In Britain, the variants "have a fine day" and "have a good day" are frequently used in place of "have a nice day ...