enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. A Ram Sam Sam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Ram_Sam_Sam

    The Jewish educational television series The Magic Door, which aired in the Chicago area from 1962 to 1982, had a theme song "A Room Zoom Zoom", based on the first two lines of "Ram Sam Sam". [7] "Ram Sam Sam" featured in the Tom Tom Club's "Wordy Rappinghood" on their 1981 self-titled debut album, subsequently covered by Chicks on Speed on ...

  3. Kuttamuwa stele - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kuttamuwa_stele

    The translation of the stele: [2] I am KTMW (Kuttamuwa), servant of Panamuwa, who commissioned for myself (this) stele while still living. I placed it in an eternal chamber and established a feast (at) this chamber: a bull for Hadad Qarpatalli, a ram for NGD/R ṢWD/RN, a ram for Šamš, a ram for Hadad of the Vineyards, a ram for Kubaba , and ...

  4. Talk:A Ram Sam Sam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:A_Ram_Sam_Sam

    The melody of "A Ram Sam Sam" is in the major scale, which only became prominent with the rise of tonal harmony in Western music around 1600. Traditional Arabic music has no chords and tonal harmony, but the melody of "A Ram Sam Sam" very strongly suggest a modern Western harmonic base, which becomes apparent when sung as a round.

  5. Rama Rahasya Upanishad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rama_Rahasya_Upanishad

    The Rama Rahasya Upanishad (राम रहस्य उपनिषत्) is a minor Upanishadic text written in Sanskrit.It is one of the 31 Upanishads attached to the Atharvaveda, [2] and classified as one of the 14 Vaishnava Upanishads.

  6. Today’s NYT ‘Strands’ Hints, Spangram and Answers for ...

    www.aol.com/today-nyt-strands-hints-spangram...

    According to the New York Times, here's exactly how to play Strands: Find theme words to fill the board. Theme words stay highlighted in blue when found.

  7. Alma Rišaia Zuṭa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alma_Rišaia_Zuṭa

    An English translation of the text was published by E. S. Drower in 1963, which was based on manuscript 48 of the Drower Collection (abbreviated DC 48). It was copied in 972 A.H. (1564 or 1565 A.D.). Since the first part of the scroll is missing, the content of DC 48 begins in the middle of a dialogue between an initiating priest (rba) and a novice

  8. Sri Sri Ramakrishna Kathamrita - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sri_Sri_Ramakrishna_Kathamrita

    This translation has been criticized as inaccurate by Jeffrey Kripal, while others such as Lex Hixon and Swami Tyagananda have regarded the translation as authentic and culturally sensitive. A translation by Sachindra Kumar Majumdar, entitled Conversations with Sri Ramakrishna , is published electronically by SRV Retreat Center, Greenville NY ...

  9. Shri Ramachandra Kripalu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shri_Ramachandra_Kripalu

    Shri Ramachandra Kripalu, or "Shri Ram Stuti," is a Stuti (Horation Ode) verse from his work called Vinaya Patrika, written by Goswami Tulsidas. It was written in the sixteenth century in a mix of Sanskrit and Awadhi languages. The prayer/ode glorifies Shri Rāma and his characteristics to the best. Original version: MIX of Awadhi and Sanskrit: