Search results
Results from the WOW.Com Content Network
is a phrase within a monologue by Prince Hamlet in William Shakespeare's play Hamlet. Hamlet is reflecting, at first admiringly, and then despairingly, on the human condition. The speech is recited at the end of the film Withnail and I and the text was set to music by Galt MacDermot for the rock opera Hair
That flesh is heir too; tis a consumation Devoutly to be wish'd to die to sleep, To sleep, perhance to dream, ay, there's the rub, For in that sleep of death what dreams may come When we haue shuffled off this mortal coil Muſt giue vs pauſe, there's the reſpect That makes calamitie of ſo long life: For who would beare the whips and ſcorns ...
MACBETH. She should have died hereafter. There would have been a time for such a word. Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, Creeps in this petty pace from day to day, To the last syllable of recorded time; And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Out, out, brief candle! Life’s but a walking shadow; a poor player,
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, often shortened to Hamlet (/ ˈ h æ m l ɪ t /), is a tragedy written by William Shakespeare sometime between 1599 and 1601. It is Shakespeare's longest play.
Accordingly, the meaning might be: 'when we have unwound and worked off this coil of mortality.' In this way, the length of our life is metaphorically the length of thread that is coiled on a spool, a metaphor related to the ancient Greek mythological figures of the Fates .
From the "Tomorrow and tomorrow and tomorrow" soliloquy (V.v; including "all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death", "Out, out, brief candle!", "Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage" and "It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing"):
Hebenon is the agent of death in Hamlet's father's murder; it sets in motion the events of the play. It is spelled hebona in the Quartos and hebenon in the Folios. This is the only mention of hebona or hebenon in any of Shakespeare’s plays. Upon my secure hour thy uncle stole, With juice of cursed hebenon in a vial,
Yorick is an unseen character in William Shakespeare's play Hamlet.He is the dead court jester whose skull is exhumed by the First Gravedigger in Act 5, Scene 1, of the play. . The sight of Yorick's skull evokes a reminiscence by Prince Hamlet of the man, who apparently played a role during Hamlet's upbringin