Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Le Chat is an adult, human-sized obese, anthropomorphic cat who typically wears a suit. He always has the same physical expression. He often comes up with elaborate reasonings which lead to hilariously absurd conclusions e.g. by taking metaphors literally or by adding increasingly unlikely what-ifs to ordinary situations.
La Maison du chat-qui-pelote (The House of the Cat and Racket) is a novel by Honoré de Balzac. It is the opening work in the Scènes de la vie privée ( transl. Scenes of Private Life ), which comprises the first volume of Balzac's La Comédie humaine .
Cri du chat syndrome is a rare genetic disorder due to a partial chromosome deletion on chromosome 5. [1] Its name is a French term ("cat-cry" or "call of the cat") referring to the characteristic cat-like cry of affected children. [2] It was first described by Jérôme Lejeune in 1963. [3]
The Monkey and the Cat is best known as a fable adapted by Jean de La Fontaine under the title Le Singe et le Chat that appeared in the second collection of his Fables in 1679 (IX.17). It is the source of popular idioms in both English and French, with the general meaning of being the dupe (or tool) of another (e.g., a cat's-paw ).
The Col du Chat is a mountain pass located in France, in the commune of La Chapelle-du-Mont-du-Chat, in the French department of Savoie in the Auvergne-Rhône-Alpes region. It crosses the Mont du Chat in the Jura Mountains , overlooking Lac du Bourget opposite the town of Aix-les-Bains .
A Cat in Paris (French: Une vie de chat, lit. 'A Cat's Life') is a 2010 animated adventure crime comedy film by the French 2D animation studio Folimage, directed by Jean-Loup Felicioli and Alain Gagnol. [4]
Le Chat et la Souris (US title: Cat and Mouse, also known as Seven Suspects for Murder) is a 1975 French mystery film directed and written by Claude Lelouch. The film stars Michèle Morgan , Serge Reggiani and Jean-Pierre Aumont .
Some of the images are playful "T'es la moustache de mon Trotski" ("You are the mustache of my Trotsky"), while some allude to drugs "Toi tu es l'herbe et moi le joint" ("You are the weed and I'm the joint" – marijuana) and "Toi la paille et moi la poudre" ("You the straw and I the powder" – cocaine); compare Tu es ma came ("You're My Drug ...