enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Italian profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_profanity

    The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]

  3. Goombah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Goombah

    Today, especially in Italian-American slang, "goombah" is a term for a companion or associate, especially a friend who acts as a patron, accomplice, protector, or adviser. When used by non-Italians to refer to Italians or Italian-Americans, "goombah" is often derogatory, implying a stereotypical Italian-American male, thug, or mafioso. [3]

  4. Furcas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furcas

    Religion portal; Image of Furcas from Collin de Plancy's Dictionnaire Infernal. In demonology, Furcas (also spelled Forcas) is a Knight of Hell (the rank of Knight is unique to him), and rules 20 legions of demons.

  5. Furca - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furca

    Furca, a prehistoric arthropod; Furca (springtail), an anatomical structure in springtail entognaths. Caudal furca ("tail fork"), part of the telson of some crustaceans; Furcula, the wishbone of birds and some dinosaurs; Furcula a genus of Noctuid moths; Any small forked structure of animal anatomy

  6. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.

  7. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    By the early 18th century, the sauce had made it to the Malay peninsula, where it was later discovered by English explorers. That word then gradually evolved into the English word "ketchup", and was taken to the American colonies by English settlers. Koan: Sino-Japanese 公案: kōan: cf. Mandarin 公案; gōng'àn; 'public record' Kowtow ...

  8. Category:Italian slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Italian_slang

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Special pages; Pages for logged out editors learn more

  9. Huan-a - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huan-a

    Huan-a (Chinese: 番仔; Pe̍h-ōe-jī: hoan-á) is a Hokkien-language term used by Hokkien speakers in multiple countries, namely mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Philippines, Indonesia, etc.

  1. Related searches furca meaning in italian slang translation dictionary english to mandarin

    furca meaningfurcas wiki
    furca wikipediafurcas horse
    furca symbolism