Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A poem of 120 [3] stanzas, it is one of Kālidāsa's most famous works.The work is divided into two parts, Purva-megha and Uttara-megha. It recounts how a yakṣa, a subject of King Kubera (the god of wealth), after being exiled for a year to Central India for neglecting his duties, convinces a passing cloud to take a message to his wife at Alaka on Mount Kailāsa in the Himālaya mountains. [4]
Sumitranandan Pant (20 May 1900 – 28 December 1977) [1] was an Indian poet. He was one of the most celebrated 20th century poets of the Hindi language and was known for romanticism in his poems which were inspired by nature, people and beauty within.
Kamayani (Hindi : कामायनी) (1936) is a Hindi epic poem by Jaishankar Prasad (1889–1937). It is considered one of the greatest literary works written in modern times in Hindi literature. It also signifies the epitome of Chhayavadi school of Hindi poetry which gained popularity in the late 19th and early 20th centuries. [1]
Sahitya Akademi gives away annual prizes for both original works of poetry in the recognised Indian languages, as well as outstanding works of translation of Indian poetry. The award winners for English poetry include Jayanta Mahapatra for Relationship (1981), Nissim Ezekiel for Latter-Day Psalms (1983), Keki N. Daruwalla for The Keeper of the ...
Geet Chaturvedi was awarded the Bharat Bhushan Agrawal Award in 2007. [2] His poetry has been translated into 22 languages. [3] In Anita Gopalan's English translation, his poems have been published in AGNI, PEN America, Poetry International, Sycamore Review, World Literature Today, Words without Borders, Asymptote, Chicago Review, The Offing, Modern Poetry in Translation, and elsewhere.
English. Read; Edit; View history; Tools. ... Epic poems in Hindi (7 P) H. Hindi poetry collections (8 P) Hindi-language poets (192 P) Pages in category "Hindi poetry"
It was translated from Hindi to English by Rabindranath Tagore, a Nobel Prize-winning author and noted scholar. According to the introduction, by Evelyn Underhill who worked with Tagore on the book, the poems are from the Hindi text of Kshitimohan Sen , who gathered together a large collection of Kabir’s songs from both written and oral sources.
The publication of the work in 1935 brought Harivanshrai Bachchan instant fame, and his own recitation of the poems became a "craze" at poetry symposiums. [ 2 ] Madhushala was part of his trilogy inspired by Omar Khayyam 's Rubaiyat , which he had earlier translated into Hindi.