Search results
Results from the WOW.Com Content Network
VSCII (Vietnamese Standard Code for Information Interchange), also known as TCVN 5712, [2] ISO-IR-180, [3].VN, [4] ABC [4] or simply the TCVN encodings, [4] [5] is a set of three closely related Vietnamese national standard character encodings for using the Vietnamese language with computers, developed by the TCVN Technical Committee on Information Technology (TCVN/TC1) and first adopted in ...
With the release of PC DOS version 3.3 (and the near identical MS-DOS 3.3) IBM introduced the code page numbering system to regular PC users, as the code page numbers (and the phrase "code page") were used in new commands to allow the character encoding used by all parts of the OS to be set in a systematic way.
VISCII was designed by the Vietnamese Standardization Working Group (Viet-Std Group) [1] led by Christopher Cuong T. Nguyen, Cuong M. Bui, and Hoc D. Ngo based in Silicon Valley, California in 1992 while they were working with the Unicode consortium to include pre-composed Vietnamese characters in the Unicode standard.
Windows code pages are sets of characters or code pages (known as character encodings in other operating systems) used in Microsoft Windows from the 1980s and 1990s. Windows code pages were gradually superseded when Unicode was implemented in Windows, [citation needed] although they are still supported both within Windows and other platforms, and still apply when Alt code shortcuts are used.
The two character escapes are code page escapes and, starting with RTF 1.5, Unicode escapes. In a code page escape, two hexadecimal digits following a backslash and typewriter apostrophe denote a character taken from a Windows code page. For example, if the code page is set to Windows-1256, the sequence \'c8 will encode the Arabic letter bāʼ ...
Windows-1258 is a code page used in Microsoft Windows to represent Vietnamese texts. It makes use of combining diacritical marks.. Windows-1258 is compatible with neither the Vietnamese standard (TCVN 5712 / VSCII), nor the various other encodings in use in practice (VISCII, VNI, VPS).
Vietnamese has rigid spelling rules and few exceptions, so text-to-speech engines may avoid dictionary lookups except when encountering a foreign loan word. TTS engines must account for tones, which are essential to the meaning of any Vietnamese word e.g. má (mother) is a different word to mà (but).
[1] [2] It's by far mostly used for Russian, while a small minority of Russian websites use it, with 94.6% of Russian (.ru) websites using UTF-8, [3] [4] [5] and the legacy 8-bit encoding is distant second. In Linux, the encoding is known as cp1251. [6] IBM uses code page 1251 (CCSID 1251 and euro sign extended CCSID 5347) for Windows-1251.