Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vaishnava Jana To (Gujarati: વૈષ્ણવ જન તો) is a Hindu bhajan, written in the 15th century by the poet Narsinh Mehta in the Gujarati language. [2] The poem speaks about the traits and the ideals of a Vaishnava jana (a follower of Vaishnavism ).
A Bhajan may be sung individually, but more commonly together as a choral event wherein the lyrics include religious or spiritual themes in the local language. [ 1 ] [ 4 ] Bhajans often describe loving devotion to a deity, legends from the Epics or the Puranas, compositions of Bhakti movement saints, or spiritual themes from Hindu scriptures ...
The Bhagavad Gita (/ ˈ b ʌ ɡ ə v ə d ˈ ɡ iː t ɑː /; [1] Sanskrit: भगवद्गीता, IPA: [ˌbʱɐɡɐʋɐd ˈɡiːtɑː], romanized: bhagavad-gītā, lit. 'God's song'), [a] often referred to as the Gita (IAST: gītā), is a Hindu scripture, dated to the second or first century BCE, [7] which forms part of the epic poem Mahabharata.
Chhaap Tilak Sab Chheeni, is a Kafi written and composed by Amir Khusro, a 14th-century Sufi mystic, in North Central Indian language Braj Bhasha.Due to the resonance of its melody and mystical lyrics, it is frequently heard in Qawwali concerts across Indian Subcontinent. [1]
Cultivate friendship with all. Look upon others as thyself. Renounce war. Forswear competition. Give up aggression on others. Earth our Mother is here, to fulfill our desires, just like Kamadhenu.
English translations of Meera's poems titled Mystic Songs of Meera and The Devotional Poems of Mirabai have been written by A.J. Alston and V.K. Subramanian respectively. [43] [44] Some bhajans of Meera have been rendered into English by Robert Bly and Jane Hirshfield as Mirabai: Ecstatic Poems. [45]
Hari Tuma Haro is an Indian bhajan or devotional song by Mirabai, the 15th-century poet saint. It was Mahatma Gandhi 's favorite song, who requested M S Subbulakshmi 's rendition for what was to be his last birthday celebrations.
It was translated from Hindi to English by Rabindranath Tagore, a Nobel Prize-winning author and noted scholar. According to the introduction, by Evelyn Underhill who worked with Tagore on the book, the poems are from the Hindi text of Kshitimohan Sen , who gathered together a large collection of Kabir’s songs from both written and oral sources.