Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The modern French phrase is "à double sens". in lieu (of) "in place (of)"; partially translated from the existing French phrase au lieu (de). léger de main (legerdemain) "light of hand": sleight of hand, usually in the context of deception or the art of stage magic tricks. Meaningless in French; the equivalent is un tour de passe-passe ...
Synonym list in cuneiform on a clay tablet, Neo-Assyrian period [1] A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. [2] For example, in the English language, the words begin, start, commence, and initiate are all synonyms of one another: they are ...
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
The word is a borrowing from the French compound platitude, from plat 'flat' + -(i)tude '-ness', thus 'flatness'. The figurative sense is first attested in French in 1694 in the meaning 'the quality of banality' and in 1740 in the meaning 'a commonplace remark'. It is first attested in English in 1762. [3]
The phrase "lend me your ear" is interpreted to metaphorically mean that the speaker wants the listener to grant the speaker temporary control over what the listener hears. First, analyze the verb phrase "lend me your ear" metaphorically to mean "turn your ear in my direction", since it is known that, literally lending a body part is ...
The process is the movement of final consonants across word boundaries to initial position in vowel-initial words so as to better conform to the French language's preference for open syllables (over 70%) [dubious – discuss], i.e., V, CV, or CCV, especially where two vowels might otherwise link together (vowel hiatus).
[a] The "new" use of the term, now common almost worldwide, is a return to the literal meaning of the word and a partial return to the medieval arrangement of the meal. In the United States and parts of English-speaking Canada, though, the older understanding of the entrée as a substantial meat course persisted, and the word came to refer to ...
Loosely: "You have been dismissed". Concluding words addressed to the people in the Mass of the Roman Rite. [7] The term missa "Mass" derives from a reanalysis of the phrase to mean "Go, the missa is accomplished." iter legis: the path of the law: The path a law takes from its conception to its implementation iucunda memoria est praeteritorum ...