Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 70 is the 70th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Make haste, O God, to deliver me". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , [ 1 ] and a book of the Christian Old Testament .
Deus, in adiutorium meum intende in the Book of Hours of Marguerite Louise d'Orléans Deus, in adiutorium meum intende in Très Riches Heures du Duc de Berry "Deus, in adiutorium meum intende", with the response "Domine, ad adiuvandum me festina" (respectively, "O G OD, come to my assistance" and "O L ORD, make haste to help me") are the first verse of Psalm 70 (Psalm 69 in the Vulgate): "Make ...
Chrysostom: " Or; All who come thereto with haste take by force the kingdom of God through the faith of Christ; whence He says, from, the days of John until now, and thus He brings them in haste to His faith, and at the same time adds support to those things which had been spoken by John. For if all things were fulfilled until John, then is ...
Priest: O God, make speed to save us: Answer: O Lord, make haste to help us. Priest: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. Answer: As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Priest: Praise ye the Lord. Answer: The Lord's name be praised.
Incarnation – in traditional Christianity is the belief that the second person of the Trinity, also known as God the Son or the Logos (Word), "became flesh" by being conceived in the womb of Mary, also known as the Theotokos (Birth-giver to God) or "Mater Dei" (mother of God). INRI; Intercession of the Spirit
Psalm 38 is the 38th psalm of the Book of Psalms, entitled "A psalm of David to bring to remembrance", [1] is one of the 7 Penitential Psalms. [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 37.
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
This presence or consciousness varies, but it is first and foremost always associated with a reuniting with divine love, the underlying theme being that God, the perfect goodness, [2] is known or experienced at least as much by the heart as by the intellect since, in the words 1 John 4:16: "God is love, and he who abides in love abides in God ...