Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It has long been observed that a remarkable number of Native American languages have a pronominal pattern with first-person singular forms in n and second-person singular forms in m. (Compare first-person singular m and second-person singular t across much of northern Eurasia, as in English me and thee, Spanish me and te, and Hungarian -m and -d.)
When Super Bowl XXX was broadcast in Navajo in 1996, it was the first time a Super Bowl had been carried in a Native American language. [46] In 2013, the 1977 film Star Wars was translated into Navajo. It was the first major motion picture translated into any Native American language. [47] [48]
About 1.5 million Nahuas speak Nahuatl and another million speak only Spanish. Fewer than 1,000 native speakers of Nahuatl remain in El Salvador. [11] It is suggested that the Nahua peoples originated near Aridoamerica, in regions of the present day Mexican states of Durango and Nayarit or the Bajío region.
man- POSS kʰaw song sen-bí kʰaw man-POSS song '(a) man's song' bisóódi pig bi-tsi POSS -flesh bisóódi bi-tsi pig POSS-flesh 'the pig's flesh' This paralleling morpheme is also used in these languages' postpositional constructions. The reason for this diffusion has been attributed to trade networks and Apachean settlements near Pueblos in winter months. Vowels Sherzer suggests that the 2 ...
From the arrival of the first Franciscan missionaries, Spanish, Latin, and indigenous languages played parts in the evangelization of Mexico. Many 16th-century churchmen studied indigenous languages in order to instruct native peoples in Christian doctrine. The same men also found Castilian and Latin appropriate in certain contexts. All told ...
The first grammar of a South American language was that of classical Quechua published by Domingo de Santo Tomás in 1560. The missionaries of the seventeenth and first half of the eighteenth centuries carried out an intense activity of data collection, grammar writing (usually called language arts ), dictionaries, and catechisms, in order to ...
Chicano English is sometimes mistakenly conflated with Spanglish, which is a mixing of Spanish and English; however, Chicano English is a fully formed and native dialect of English, not a "learner English" or interlanguage. It is even the native dialect of some speakers who know little to no Spanish, or have no Mexican heritage.
Navajo is one of the most vigorous North American languages, but has still faced decline, with use among first-graders decreasing from 90% in 1968 to 30% in 1998. [ 1 ] The Southern Athabaskan languages spoken in Mexico are regulated by the Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) and have the official status of national languages of ...