Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This pinyin table is a complete listing of all Hanyu Pinyin syllables used in Standard Chinese. Each syllable in a cell is composed of an initial (columns) and a final (rows). An empty cell indicates that the corresponding syllable does not exist in Standard Chinese.
The Table of Indexing Chinese Character Components [1] (simplified Chinese: 汉字部首表; traditional Chinese: 漢字部首表; pinyin: hànzì bùshǒu biǎo; lit. 'Chinese character radicals table') is a lexicographic tool used to order the Chinese characters in mainland China. The specification is also known as GF 0011-2009.
ChinesePod is a web-based Chinese language-learning service composed of multiple key components: video and audio lessons, mobile apps and exercises for characters, pronunciation and dialogue. There are also virtual classroom sessions for private lessons with Mandarin Chinese teachers.
The Chart of Standard Forms of Common National Characters [1] or the Table of Standard Typefaces for Frequently-Used Chinese Characters [2] (Chinese: 常用國字標準字體表; pinyin: Chángyòng Guózì Biāozhǔn Zìtǐ Biǎo) is a list of 4,808 commonly used Chinese characters.
Chinese character structures (simplified Chinese: 汉字结构; traditional Chinese: 漢字結構; pinyin: hànzì jiégòu) are the patterns or rules in which the characters are formed by their writing units.
Chart showing the relative changes in pitch for the four tones of Mandarin Chinese. On a scale of 1 to 5 with 5 being the highest pitch, the first tone remains constant at 5, the second tone rises from 3 to 5, the third tone falls from 2 to 1 and then rises to 4, and the fourth tone falls from 5 to 1. Source: Self-published work by Wereon ...
A Chinese character set (simplified Chinese: 汉字字符集; traditional Chinese: 中文字元集; pinyin: hànzì zìfú jí) is a group of Chinese characters.Since the size of a set is the number of elements in it, an introduction to Chinese character sets will also introduce the Chinese character numbers in them.
Pinyin: for example, 香港; Xiānggǎng; In pinyin, either diacritics (e.g., mā) or numbers (ma1) may be used to mark tones. The Jyutping system for Cantonese uses numbers, e.g. 香港; hoeng1 gong2. Kun'yomi are readings of kanji using native Japanese words mapped to the meanings of borrowed Chinese characters.