Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hansei (反省, "self-reflection") is a central idea in Japanese culture, meaning to acknowledge one's own mistake and to pledge improvement. This is similar to the German proverb Selbsterkenntnis ist der erste Schritt zur Besserung, where the closest translation to English would be "Insight into oneself is the first step to improvement".
The Japanese "national character" has been written about under the term Nihonjinron, literally meaning 'theories/discussions about the Japanese people' and referring to texts on matters that are normally the concerns of sociology, psychology, history, linguistics, and philosophy, but emphasizing the authors' assumptions or perceptions of ...
The Review of Japanese Culture and Society is an annual peer-reviewed academic journal covering Japanese art, literature, and society. It publishes English translations of Japanese works and perspectives from both Japanese and international scholars. Each of its annual issues is typically on a special theme, with special editors for the issue.
Akihiro Kitada (北田 暁大, Kitada Akihiro, born December 28, 1971) is a Japanese sociologist and an associate professor at the Interfaculty Initiative in Information Studies, University of Tokyo. He received his PhD from the University of Tokyo in 2004.
Japanese values are cultural goals, beliefs and behaviors that are considered important in Japanese culture. From a global perspective, Japanese culture stands out for its higher scores in emancipative values, individualism, and flexibility compared to many other cultures around the world. There is a similar level of emphasis on these values in ...
John Weil Nathan (born March 1940) is an American translator, writer, scholar, filmmaker, and Japanologist.His translations from Japanese into English include the works of Yukio Mishima, Kenzaburō Ōe, Kōbō Abe, and Natsume Sōseki. [4]
Generally, one who is considered lower ranking in Japanese society bows longer, more deeply, and more frequently than one of a higher rank. A higher ranked person addressing a lower ranked person will generally only nod slightly, and some may not bow at all. A lower ranked person will bend forward from the waist.
The literal meaning is “reading air”. Because of this cultural trait, many foreign visitors feel that Japanese are very kind and thoughtful towards them during their short stay in Japan. Sensing and practicing “ Ba no Kuuki wo Yomu ” is considered social manners or social intelligence in Japan. Unlike the individualistic and expressive ...