Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Early Irish poetry and song has been translated into modern Irish and English by notable Irish poets, song collectors and musicians. [1] The 6th century hymn Rop tú mo baile by Dallán Forgaill for example, was published in 1905 in English by Mary Elizabeth Byrne, and is widely known as Be Thou My Vision.
Irish dance music is isometric and is built around patterns of bar-long melodic phrases akin to call and response.A common pattern is A Phrase, B Phrase, A Phrase, Partial Resolution, A Phrase, B Phrase, A Phrase, Final Resolution, though this is not universal; mazurkas, for example, tend to feature a C Phrase instead of a repeated A Phrase before the Partial and Final Resolutions, for example.
Irish music enthusiasts gather at a pub to play and drink beer. The general session scheme is that someone starts a tune, and those who know it join in. Good session etiquette requires not playing if one does not know the tune (or at least quietly playing an accompaniment part) and waiting until a tune one knows comes along.
Gaelic folk music or Gaelic traditional music is the folk music of Goidelic-speaking communities in Ireland, Scotland, and the Isle of Man, often including lyrics in those languages. Characteristic forms of Gaelic music include sean-nós and puirt à beul singing, piobaireachd , jigs , reels , and strathspeys .
Traditional Irish singing is the singing of traditional songs in the native styles such as sean nós. Though some people consider sean nós to particularly refer to singing in the Irish language, the term "traditional singing" is more universally understood to encompass singing in any language, as well as lilting .
Gaelic music (Irish: Ceol Gaelach, Scottish Gaelic: Ceòl Gàidhealach) is an umbrella term for any music written in the Gaelic languages of Irish and Scottish Gaelic. [1] To differentiate between the two, the Irish language is typically just referred to as "Irish", or sometimes as "Gaeilge" (pronounced "gehl-guh"); Scottish Gaelic is referred to as "Gàidhlig" (commonly pronounced as "GAH-lick").
"Arthur McBride" – an anti-recruiting song from Donegal, probably originating during the 17th century. [1]"The Recruiting Sergeant" – song (to the tune of "The Peeler and the Goat") from the time of World War 1, popular among the Irish Volunteers of that period, written by Séamus O'Farrell in 1915, recorded by The Pogues.
The tune appears as number 1425 in George Petrie's The Complete Collection of Irish Music (1855) under the title Ó ro! 'sé do ḃeaṫa a ḃaile (modern script: Ó ro! 'sé do bheatha a bhaile) and is marked "Ancient clan march". It can also be found at number 983 (also marked "Ancient Clan March") and as a fragment at number 1056, titled ...