Ad
related to: luke 5 4 interlinear versemardel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Verses 1-11 report the call of Jesus' first disciples.Jesus arrives at the Lake of Gennesaret, or Sea of Galilee.Biblical scholar William Smith suggests that "there was a beautiful and fertile plain called 'Gennesaret'" at the northwestern angle of the Sea of Galilee, and "from that was derived the name of 'Lake of Gennesaret'" used by Luke in Luke 5:1. [3]
Luke 5:26 in Codex Nitriensis (Scrivener's facsimile) Luke 5:26 και εκστασις ελαβεν απαντας και εδοξαζον τον θεον (And ecstasy took hold of them all, and they were glorifying God) – omitted by D M S W X Ψ Ω* 13 69 118 124 157 174 205 209 579 788 1241 it d,e. Luke 5:39 verse omitted by D it mss
EPIOUSION (ΕΠΙΟΥϹΙΟΝ) in the Gospel of Luke, as written in Papyrus 75 (c. 200 CE) Epiousion (ἐπιούσιον) is a Koine Greek adjective used in the Lord's Prayer verse "Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον " [a] ('Give us today our epiousion bread'). Because the word is used ...
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.
Jesus' response continues with the two short parables. Luke has the more detailed version: And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
In the Gospel of Luke (Luke 5:1–11), [2] the first miraculous catch of fish takes place early in the ministry of Jesus and results in Peter as well as James and John, the sons of Zebedee, joining Jesus vocationally as disciples. [3] [4] [5]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...
Ad
related to: luke 5 4 interlinear versemardel.com has been visited by 10K+ users in the past month