Ad
related to: luke 5 4 interlinear meaning
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.
Verses 1-11 report the call of Jesus' first disciples.Jesus arrives at the Lake of Gennesaret, or Sea of Galilee.Biblical scholar William Smith suggests that "there was a beautiful and fertile plain called 'Gennesaret'" at the northwestern angle of the Sea of Galilee, and "from that was derived the name of 'Lake of Gennesaret'" used by Luke in Luke 5:1. [3]
Codex Sinaiticus, Luke 11:2 Codex Alexandrinus, John 1:1–7. A New Testament uncial is a section of the New Testament in Greek or Latin majuscule letters, written on parchment or vellum.
EPIOUSION (ΕΠΙΟΥϹΙΟΝ) in the Gospel of Luke, as written in Papyrus 75 (c. 200 CE). Epiousion (ἐπιούσιον) is a Koine Greek adjective used in the Lord's Prayer verse "Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον " [a] ('Give us today our epiousion bread').
Here is where the Gospel of Matthew, the Gospel of Luke, the Didache, Ignatiana, and the Gospel of Thomas are believed to have been written. Syria was the country in which the Greek language intersected with the Syriac, which was closely related to the Aramaic dialect used by Jesus and the Apostles. That is why Syriac versions are highly ...
Ginger-flavored beverages are barroom staples, the indispensable spicy-sweet partner to some of your favorite drinks. A Dark 'n Stormy and various Mules and Bucks wouldn’t be complete without ...
A teacher and a teenage student were killed in Monday’s shooting at the Abundant Life Christian School in Madison. Two students are in critical condition and four other students suffered non ...
[citation needed] They hypothesize that many individual sayings of Jesus as found in the Greek Gospels may be translations from an Aramaic source referred to as "Q source" (from the German word Quelle, meaning "source"), but hold that the Gospels' text in its current form was composed in Greek, and so were the other New Testament writings ...
Ad
related to: luke 5 4 interlinear meaning