Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Burmese–English Dictionary publications Publication date Part Title Chief compiler(s) 1941: Part 1: A Burmese–English Dictionary: J. A. Stewart C. W. Dunn 1950: Part 2: A Burmese–English Dictionary: C. W. Dunn Hla Pe (co-ed.) 1956: Part 3: A Burmese–English Dictionary: C. W Dunn H. F. Searle Hla Pe 1962: Part 4: A Burmese–English ...
MLC's predecessor, the Literary and Translation Commission (ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင်), was set up by the Union Revolutionary Council in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and ...
nʌŋ-giːj-bâːj IRR - IPFV -happen lôj only hɲjɛ̂n DEM hnaːŋ how.many ʔɜ̂ː 1PL. INCL gʌ̀ː old jʌ̂ːm die nʌŋ-giːj-bâːj lôj hɲjɛ̂n hnaːŋ ʔɜ̂ː gʌ̀ː jʌ̂ːm IRR-IPFV-happen only DEM how.many 1PL.INCL old die "It only will be like this, until we are old, and we die." Writing system During British rule in Burma, Palaung speakers used the Shan script to write ...
Than Shwe's wife, Kyaing Kyaing, is of Chinese and Pa'O descent. They have five daughters, Aye Aye Thit Shwe, Dewa Shwe, Khin Pyone Shwe, Kyi Kyi Shwe, and Thandar Shwe, and three sons, Kyaing San Shwe, Thant Zaw Shwe and Htun Naing Shwe. [119] [120] Than Shwe is known to be a diabetic, [109] and he is rumored to have intestinal cancer. [121]
A statue of Thagyamin at the Kyauktan Yay-Le Pagoda. Thagyamin (Burmese: သိကြားမင်း, pronounced [ðədʑámɪ́ɰ̃]; from Sanskrit ၐကြ Śakra) is the highest-ranking nat (deity) in traditional Burmese Buddhist belief.
Only the four main queens (Nanya Mibaya) were allowed to live at the Glass Palace in the Mandalay Palace, along with the King.. Burmese royal titles are the royal styles that were in use by the Burmese monarchy until the disintegration of the last Burmese monarchy, the Konbaung dynasty, in 1885.
The U.S. agreed in a settlement last year to an eight-year ban on Trump's family separation policy. A lead lawyer in the case is prepared in case Trump ignores the ban—or tries to nullify it.
Side view of a Manussiha in a dictionary. Manussīha(မနုဿီဟ) is a combination of two Pali words; Manussa(မနုဿ) meaning "human" and Sīha(သီဟ) meaning "lion". Thus, it can be literally translated as "Man-lion". The Myanmar-English Dictionary, published by the Myanmar Language Commission, defined မနုဿီဟ as: