enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Borzoi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Borzoi

    Borzoi is the masculine singular form of an archaic Russian adjective that means 'fast'. Borzaya sobaka ('fast dog') is the basic term for sighthounds used by Russians, though sobaka is usually dropped. The name psovaya derived from the word psovina, which means 'wavy, silky coat', just as hortaya (as in hortaya borzaya) means

  3. Polyushko-pole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polyushko-Pole

    The original lyrics are sung from the perspective of a Red Army recruit, who proudly leaves his home to keep watch against his homeland's enemies. The song was covered many times by many artists in the Soviet Union, including a well-known rock version recorded by Poyushchiye Gitary ( Поющие гитáры ), released c. 1967.

  4. Well, Just You Wait! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Well,_Just_You_Wait!

    The original film language is Russian, but very little speech is used, usually interjections or at most several sentences per episode. The series' most common line is the eponymous "Nu, pogodi!", yelled by the wolf when his plans fail. It also includes many grunts, laughs, and songs.

  5. Eduard Khil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eduard_Khil

    On 31 December 2011, Khil performed the Trololo song again live on a 2012 New Year's Russian holiday television special. Within the first week of January 2012, the new video of Khil performing his new version of the Trololo song had gone viral on YouTube again, earning over four million hits. [39] Khil died later that year.

  6. Evening Bell (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Evening_Bell_(song)

    Kozlov was a Russian poet in his own right, but also a prolific translator of contemporary English poetry (translating Byron, Charles Wolfe and Thomas Moore).His Russian text published in 1828 is more like an adaptation of the English original, as Kozlov used six-line stanzas instead of quatrains of the original, while being still faithful to the general mood and the rhythmic structure of the ...

  7. The Beautiful Afar (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Beautiful_Afar_(song)

    "The Beautiful Afar" (Russian: Прекрасное далёко) is a Russian song by composer Yevgeny Krylatov with lyrics by poet Yuri Entin. It gained popularity after the release of the television series "Guest from the Future" in 1985, where it was first performed. The song title is the Russian catchphrase "the beautiful afar".

  8. Smuglyanka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Smuglyanka

    Because the song became famous outside of its original context of the Kotovsky Suite, it was taken as a reference to the then-contemporary Soviet partisans of the Great Patriotic War (WWII). [ 1 ] Smuglyanka was used in the 1973 Soviet film Only "Old Men" Are Going to Battle ( В бой идут одни "старики" ), the most popular ...

  9. Chortai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chortai

    The Chortai, sometimes spelt Chortaj, is a breed of sighthound from Ukraine. The Chortai is said to resemble a cross between a Greyhound and a short haired Borzoi, being a quite heavily built running hound but nevertheless displaying typical sighthound features. [1] [2]