enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Papyrus 72 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Papyrus_72

    The manuscript is a codex (precursor to the modern book). and is the earliest known manuscript of the epistles of Jude and 1 & 2 Peter in their entirety, though a few verses of Jude are in a fragment designated as 𝔓 78 (P. Oxy. 2684). [3] P.Bodmer VII (Jude) and P.Bodmer VIII (1-2 Peter) form part of a single book (the Bodmer Miscellaneous ...

  3. First Epistle of Peter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/First_Epistle_of_Peter

    For instance, there are similarities between 1 Peter and Peter's speeches in the Biblical book of Acts, [14] allusions to several historical sayings of Jesus indicative of eyewitness testimony (e.g., compare Luke 12:35 with 1 Peter 1:13, Matthew 5:16 with 1 Peter 2:12, and Matthew 5:10 with 1 Peter 3:14), [15] and early attestation of Peter's ...

  4. Priesthood of all believers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Priesthood_of_all_believers

    (This New Living Translation version reflects the Protestant view, as the universal "royal priesthood" from the Bible Luther cites above has been changed to individual "royal priests".) Other relevant Scripture passages include Exodus 19:5–6, 1 Peter 2:4–9, Revelation 1:4–6, Revelation 5:6–10, Revelation 20:6 and the Epistle to the Hebrews.

  5. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    It is believed probable that the clause was inserted here by assimilation because the corresponding version of this narrative, in Matthew, contains a somewhat similar rebuke to the Devil (in the KJV, "Get thee hence, Satan,"; Matthew 4:10, which is the way this rebuke reads in Luke 4:8 in the Tyndale (1534), Great Bible (also called the Cranmer ...

  6. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

  7. Textual variants in the First Epistle of Peter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    [2] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all previous ones. [ 3 ] Legend

  8. Julia E. Smith Parker Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julia_E._Smith_Parker...

    In 5876 verses Jehovah appears 6934 times in the OT, per e-Sword. For example, Genesis 2:4 reads: These the generations of the heavens and the earth in creating them, in the day of Jehovah God’s making the earth and the heavens. Another example of Smith's translation is Jeremiah 22:23:

  9. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    The Aramaic Gospels and Acts: Text and Translation (2003) by Joseph Pashka; A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John (1889) and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books (1890) by William ...