Ad
related to: google translate english to aboriginal words search
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of English words derived from Australian Aboriginal languages. Some are restricted to Australian English as a whole or to certain regions of the country. Others, such as kangaroo and boomerang, have become widely used in other varieties of English, and some have been borrowed into other languages beyond English.
Acrolectal Aboriginal accents tend to have a smaller vowel space compared to Standard Australian English. The Aboriginal English vowel space tends to share the same lower boundary as Indigenous language vowel spaces, but shares an upper boundary with Standard Australian English, thus representing an expansion upwards from the Indigenous vowel ...
Note: As "Australian Aboriginal" is not a distinct language, but rather a collective term for a large group of languages, this category is useful as a holding place for all words with an origin in the different Aboriginal languages.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
Australian Kriol, also known as Roper River Kriol, Fitzroy Valley Kriol, Northern Australian Creole or Aboriginal English, [4] is an English-based creole language that developed from a pidgin used initially in the region of Sydney and Newcastle in New South Wales, Australia, in the early days of European colonisation. Later, it was spoken by ...
The Dharawal language, also spelt Tharawal and Thurawal, and also known as Wodiwodi and other variants, is an Australian Aboriginal language of New South Wales. Traditional lands of Australian Aboriginal tribes around Sydney, New South Wales [ 3 ]
Some older loan words are derived from other Indigenous languages and from English, while newer loan words are almost entirely borrowed from English. Like other Indigenous languages, some older loan words that are still commonly used in Pitjantjatjara derive from English terms that are now uncommon or obsolete.
Noongar words which have been adopted into Western Australian English, or more widely in English, include the given name Kylie, "boomerang", [63] gilgie or jilgie, the freshwater crayfish Cherax quinquecarinatus, and gidgie or gidgee, "spear". The word for smoke, karrik, was adopted for the family of compounds known as karrikins. [63]
Ad
related to: google translate english to aboriginal words search