Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 2 December 2024. This is a list of onomatopoeias, i.e. words that imitate, resemble, or suggest the source of the sound that they describe. For more information, see the linked articles. Human vocal sounds Achoo, Atishoo, the sound of a sneeze Ahem, a sound made to clear the throat or to draw attention ...
Because of the nature of onomatopoeia, there are many words which show a similar pronunciation in the languages of the world. The following is a list of some conventional examples: The following is a list of some conventional examples:
Onomatopoeia, while a facet of language, is also in a sense outside of the confines of language. [19] In linguistics, onomatopoeia is described as the connection, or symbolism, of a sound that is interpreted and reproduced within the context of a language, usually out of mimicry of a sound. [20] It is a figure of speech, in a sense.
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.
In Danish and Norwegian language, uf (Danish and older Norwegian spelling) or uff (current Norwegian spelling) is a mild and polite vernacular interjection used when something is unpleasant, uncomfortable, hurtful, annoying, sad, or irritating. [2] [3] The word is an onomatopoeia [4] corresponding to English oof, Dutch oef and German uff.
Vroom (and variant spelling) is an onomatopoeia [1] that represents the sound of an engine revving up. [2] It also describes the act of purposefully operating a motor vehicle at high speeds so as to create loud engine noises. [3] The word is a common early childhood sound, and is used in speech therapy techniques.
A few languages have been reported to contrast a tap and a flap (as in the proposed definition cited above) at the same place of articulation. This is the case for Norwegian, in which the alveolar apical tap /ɾ/ and the post-alveolar/retroflex apical flap /ɽ/ have the same place of articulation for some speakers, [ 4 ] and Kamviri , which ...
The kind of katajjaq mentioned above, which mimics the cry of geese, shows some similarities with the practice of the hunters to lure game. [8]Some Inuit used a tool (shaped like a claw) to scratch the ice of the frozen sea in order to attract seals.