enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognate

    Cognates also do not need to look or sound similar: English father, French père, and Armenian հայր (hayr) all descend directly from Proto-Indo-European *ph₂tḗr. An extreme case is Armenian երկու (erku) and English two, which descend from Proto-Indo-European *dwóh₁; the sound change *dw > erk in Armenian is regular.

  3. Indo-European vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_vocabulary

    A Middle Irish cognate is given when the Old Irish form is unknown, and Gaulish, Cornish and/or Breton (modern) cognates may occasionally be given in place of or in addition to Welsh. For the Baltic languages, Lithuanian (modern) and Old Prussian cognates are given when possible. (Both Lithuanian and Old Prussian are included because Lithuanian ...

  4. List of generic forms in place names in the British Isles

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_generic_forms_in...

    cwm in Welsh and cum in Cumbric; borrowed into old English as suffix coombe. dal [5] SG, I meadow, low-lying area by river Dalry, Dalmellington: prefix Cognate with and probably influenced by P Dol: dale [10] OE/ON valley OE, allotment OE Airedale i.e. valley of the River Aire, Rochdale, Weardale, Nidderdale: suffix Cognate with Tal (Ger ...

  5. Cognate object - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognate_object

    In linguistics, a cognate object (also known as a cognate accusative or an internal accusative [1]) is a verb's object which is etymologically related to the verb. More specifically, the verb is one that is ordinarily intransitive (lacking any object), and the cognate object is simply the verb's noun form.

  6. Talk:Cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Cognate

    The article, however, is concerned with the technical definition, which should be as I described it. English night and Lithuanian naktis are cognates, independently derived from a Proto-Indo-European root. But English capture is not cognate to Latin captura, because capture is directly derived from Latin captura by way of Old French.

  7. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  8. False cognate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/False_cognate

    The term "false cognate" is sometimes misused to refer to false friends, but the two phenomena are distinct. [1] [2] False friends occur when two words in different languages or dialects look similar, but have different meanings. While some false friends are also false cognates, many are genuine cognates (see False friends § Causes). [2]

  9. Raul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Raul

    The name is cognate of the Anglo-Germanic given name Ralph or Rudolph and the French Raoul, and is derived from Old English Rædwulf through Radulf. [1] It is also a popular common boy name in Azerbaijan. The name is usually spelled "Raul" in Portuguese, Italian, and Romanian; [2] "Raúl" in Spanish; [2] [3] and "Raül" or "Raüll" in Catalan. [3]