Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Vietnamese cash (chữ Hán: 文 錢 văn tiền; chữ Nôm: 銅 錢 đồng tiền; French: sapèque), [a] [b] also called the sapek or sapèque, [c] is a cast round coin with a square hole that was an official currency of Vietnam from the Đinh dynasty in 970 until the Nguyễn dynasty in 1945, and remained in circulation in North Vietnam until 1948.
In 1978, the State Bank of Vietnam (Ngân hàng Nhà nước Việt Nam) introduced notes in denominations of 5 hao, 1, 5, 10, 20, and 50 dong dated 1976. In 1980, 2 and 10 dong notes were added, followed by 30 and 100 dong notes in 1981.
A silver Phi Long coin of 1 tiền issued under the Minh Mạng Emperor in 1833. The term tiền (chữ Hán: 錢) is used to refer to various currency-related concepts used in Vietnamese history. The name is a cognate with the Chinese qián (錢), a unit of weight called "mace" in English.
MB Bank was established on November 4th, 1994, with initial charter capital of 500 billion VND. [6] [7] In 2000, MB Bank established Thang Long Securities Company Limited (now Military Commercial Joint Stock Bank Securities Corporation - MBS) and Military Commercial Joint Stock Bank's Debt Management and Asset Exploitation Company (MBAMC).
BIDV was established on 26 April 1957 as the Bank for Construction of Vietnam (Ngân hàng Kiến thiết Việt Nam), under which name it operated until 24 June 1981, at which point it changed its name to the Bank for Investment and Construction of Vietnam (Ngân hàng Đầu tư và Xây dựng Việt Nam). It adopted its present name on 14 ...
Vietnamese animation, known in Vietnamese as Hoạt hình Việt Nam (lit. Vietnamese Cartoon), or Hoạt họa Việt Nam [ 1 ] (lit. Vietnamese Animation), is a term to describe animation films ( hand-drawn and computer-generated ) which originates from Vietnam .
[9] [10] [11] The term Baiyue/Bách Việt first appeared in the book Lüshi Chunqiu compiled around 239 BC. [12] By the seventeenth and eighteenth centuries, educated Vietnamese called themselves and their people as người Việt and người Nam, which combined to become người Việt Nam (Vietnamese people). However, this designation was ...
The provincial army had five armies called trung quân (centre army), tả quân (left army), hữu quân (right army), tiền quân (front army), and hậu quân (rear army). Each division was commanded by a Ngũ quân Đô Thống (French: maréchal, rank 1A).