Ad
related to: yiddish alphabet alefebay.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the traditional Yiddish orthographies where these letters are not pointed, the vowel is indicated by preceding it with a shtumer alef (reducing the use of which was a major focus of the normative efforts). The single and digraph forms of, for example, vov can be separated either with a dot or an embedded alef as וווּ or וואו (vu ...
The Hebrew alphabet (Hebrew: אָלֶף־בֵּית עִבְרִי, Alefbet ivri), known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is an abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. In modern ...
In Yiddish, [11] aleph is used for several orthographic purposes in native words, usually with different diacritical marks borrowed from Hebrew niqqud: With no diacritics, aleph is silent; it is written at the beginning of words before vowels spelled with the letter vov or yud. For instance, oykh 'also' is spelled אויך.
The Unicode and HTML for the Hebrew alphabet are found in the following tables. The Unicode Hebrew block extends from U+0590 to U+05FF and from U+FB1D to U+FB4F. It includes letters , ligatures , combining diacritical marks ( niqqud and cantillation marks) and punctuation .
The Hebrew alphabet was later adapted in order to write down the languages of the Jewish diaspora (Karaim, Kivruli, Judæo-Arabic, Ladino, Yiddish, etc.), and was retained all the while in relatively unadapted form throughout the diaspora for Hebrew, which remained the language of Jewish law, scriptures and scholarship.
Komets-alef is a distinctive letter in Yiddish. In the modern era, some have turned to the komets-alef in search of a symbol for the Yiddish language, a letter that "Oyfn Pripetshik" highlights as a distinctive letter in Yiddish orthography in a play on a Yiddish alphabet song.
Oyfn Pripetshik" (Yiddish: אויפן פריפעטשיק, also spelled "Oyfn Pripetchik", "Oyfn Pripetchek", etc.; [note 1] English: "On the Hearth") [1] is a Yiddish song by M.M. Warshawsky (1848–1907). The song is about a melamed teaching his young students the Hebrew alphabet.
In Yiddish orthography, a pataḥ (called pasekh in Yiddish) has two uses. The combination of pasekh with the letter aleph, אַ, is used to represent the vowel [a]; the combination of pasekh with a digraph consisting of two yods, ײַ, is used to represent the diphthong [aj].
Ad
related to: yiddish alphabet alefebay.com has been visited by 1M+ users in the past month