enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Alhamdulillah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alhamdulillah

    Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد , lit.

  3. Hamd - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hamd

    [1] Thus, The word "Hamd" is always followed by the name of God - a phrase known as the Tahmid - "al-ḥamdu li-llāh" (Arabic: الحَمْد لله) (English: "praise be to God"). The word "Hamd" comes from the Qur'an , and الحَمْد لله is the epithet or locution which, after the Bismillah , establishes the first verse of the first ...

  4. Tasbih - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tasbih

    He did not accept their request, saying "there are many orphans (starved), "I will give you one thing better than helping of servant". He taught them a special manner of Dhikr which is known as the "tasbih of Fatimah". [citation needed] 34 repetitions of ʾallāhu ʾakbar u (ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ), meaning "God is Greater [than ...

  5. Names of God in Islam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Islam

    Say: "O God! Lord of Power, You give power to whom You please, and You strip off power from whom You please. You endue with honour whom You please, and You bring low whom You please. In Your hand is all Good." Verily, over all things You have power. —

  6. Muslim In America - The Huffington Post

    projects.huffingtonpost.com/muslim-in-america?...

    The diversity of Muslims in the United States is vast, and so is the breadth of the Muslim American experience. Relaying short anecdotes representative of their everyday lives, nine Muslim Americans demonstrate both the adversities and blessings of Muslim American life.

  7. Response to sneezing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Response_to_sneezing

    "God have mercy on you" if the sneezer says "All praise is for God" علينا و عليك (ʿalayna̅ wa‐ʿalayk) شكراً (shukran) or يهديكم الله و يصلح بالكم (yahdīkum alla̅h wa‐yuṣlaḥ ba̅lakum) after the alternative interaction "For you and me" "Thank you!" "God guide you and set your affairs aright" Armenian

  8. Florida woman gives insane excuse for why she snatched 3-year ...

    www.aol.com/florida-woman-flimsy-excuse-why...

    A Florida woman who allegedly snatched a three-year-old boy from his fenced-in yard and ran off down the street last week told the cops she shouldn’t be arrested because she “gave it back ...

  9. Trump's tariffs in his first term did little to alter the ...

    www.aol.com/trumps-tariffs-first-term-did...

    Donald Trump loved to use tariffs on foreign goods during his first presidency. “There's going to be a lot more tariffs, I mean, he's pretty clear,” said Michael Stumo, the CEO of Coalition ...