Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 132 is the 132nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "LORD, remember David, and all his afflictions".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130.
Ma'oz Tzur" (Hebrew: מָעוֹז צוּר, romanized: Māʾōz Ṣūr) is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. The hymn is named for its Hebrew incipit, which means "Strong Rock (of my Salvation)" and is a name or epithet for God in Judaism. It ...
The Hebrew word Selah, possibly an instruction on the reading of the text, breaks the psalm after verses 3, 5 and 8. C. S. Rodd argues that the psalm's structure is unclear, but suggests: Verses 1-5: a prayer for help; Verses 6-7: an expression of confidence in God; Verses 8-11: an appeal against the psalmist's enemies
"Song" (Hebrew: שיר 15] also meaning "poem") in noun form appears only here in this book, out of 166 times in the Hebrew Bible (mostly in the Book of Psalms). [ 16 ] "Which is Solomon's" ("that concerns Solomon"; Hebrew: אשר לשלמה , ’ă-sher li š-lō-mōh [ 15 ] ): can have the interpretation that (1) Solomon is the author; (2 ...
Psalm 32: Free scores at the Choral Public Domain Library (ChoralWiki) Psalm 32 in Hebrew and English - Mechon-mamre; Text of Psalm 28 according to the 1928 Psalter; Of David. A maskil. / Blessed is the one whose fault is removed, whose sin is forgiven. text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops
Verses 8–11 are recited after the wrapping of the tallit during the morning prayer service. [22] Verse 9 is incorporated into the Shabbat evening table song Kol Mekadesh Shevii. [23] Verse 10 is part of the Selichot prayers. [22] Verse 12 is said during Maariv on Yom Kippur night. [22] In the Siddur Sfas Emes, Psalm 36 is recited on behalf of ...
Verse 7 (ז): It has been noticed [9] that, while the majority of Hebrew Bibles spell the first word of this verse with a long vowel - זֵכֶר (zaykher), many prayerbooks print this word with a short vowel - זֶכֶר (zekher) -- the two variants being described as "five dots" and "six dots" respectively. There is no difference in meaning ...
Psalm 44 is the 44th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "We have heard with our ears, O God, our fathers have told us".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible, and generally in its Latin translations, this psalm is Psalm 43.