Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Secondary and tertiary education is conducted exclusively in English. Today, 88% of Malta's population speak English (about 400,000 people). However, only about 10% speak English as a first language (about 48,000), as the majority speak Maltese as a first language. The variety of English commonly spoken in Malta is based on British English.
Trinidadian and Tobagonian English (TE) or Trinidadian and Tobagonian Standard English is a dialect of English used in Trinidad and Tobago. TE co-exists with both non-standard varieties of English as well as other dialects, namely Trinidadian Creole in Trinidad and Tobagonian Creole in Tobago .
He was published regularly in the Trinidad Gazette and Port of Spain Gazette and gained the epithet "Bard of Trinidad" as one of the first English-language poets in the colony. [3] He was the author of the novel Warner Arundell: The Adventures of a Creole, which was published in 1838. [4] He also published History of Trinidad, in 1838. [5]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Maltese English is an intermediate variety between ESL and EFL, undergoing nativisation. [2] [3] Overall, English in Malta can be divided into "foreign" varieties (e. g. Australian English) and the local dialect, which will be referred to as "Maltese English", but they exist as a continuum, with Received Pronunciation and the low-prestige local variety as its extrema. [4]
The total population of Trinidad and Tobago was 1,328,019 according to the 2011 census, [8] an increase of 5.2 per cent since the 2000 census. According to the 2012 revision of the World Population Prospects the total population was estimated at 1,328,000 in 2010, compared to only 646,000 in 1950.
One of the most notable periods of Malta's history is the temple period, starting around 3600 BC. The Ġgantija Temple in Gozo is one of the oldest free-standing buildings in the world. The name of the complex stems from the Maltese word ġgant, which reflects the magnitude of the temple's size.
Trilingual voting document for the cancelled 1930 election, with text in English, Italian and Maltese. The Language Question (Maltese: Kwistjoni tal-Lingwa, Italian: Questione della lingua) was a linguistic and political controversy in the British colony of Malta which lasted from the early 19th to the mid-20th centuries.