enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...

  3. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    This table is a list of names in the Bible in their native languages. This table is only in its beginning stages. There are thousands of names in the Bible. It will take the work of many Wikipedia users to make this table complete.

  4. Bible translations into Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Arabic

    The Bible was translated into Arabic from a variety of source languages. These include Coptic, Greek, Hebrew, Latin, and Syriac. [1] Judeo-Arabic translations can also exhibit influence of the Aramaic Targums. Especially in the 19th century, Arabic Bible translations start to express regional colloquial dialects. The different communities that ...

  5. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of November 2024 the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages according to Wycliffe Global Alliance.

  6. Levantine Arabic phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Levantine_Arabic_phonology

    South Levantine Arabic, spoken in Palestine between Nazareth and Bethlehem, in the Syrian Hauran mountains, and in western Jordan and Israel. Tafkhim is nonexistent there, and imala affects only the feminine ending /-ah/ > [e] after front consonants (and not even in Gaza where it remains /a/ ), while /ʃitaː/ is [ʃɪta] .

  7. Jordanian Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jordanian_Arabic

    Simultaneous pronunciation of s and a weak ayn below. ض: ḍ [dˤ] Simultaneous pronunciation of d and a weak ayn below. ط: ṭ [tˤ] Simultaneous pronunciation of unaspirated t and a weak ayn below. ظ: ẓ [zˤ] Simultaneous pronunciation of z and a weak ayn below. ع: ʿ [ʕ] This is the ayn. It is pronounced as ḥ but with vibrating ...

  8. Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.

  9. Mizrahi Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mizrahi_Hebrew

    Mizrahi Hebrew, or Eastern Hebrew, refers to any of the pronunciation systems for Biblical Hebrew used liturgically by Mizrahi Jews: Jews from Arab countries or east of them and with a background of Arabic, Persian or other languages of Asia. As such, Mizrahi Hebrew is actually a blanket term for many dialects.