Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Deo gratias has been set to music by several composers. Guillaume de Machaut's Messe de Nostre Dame (mid 1300s) is a complete setting of the Ordinary and thus ends with Ite, missa est. / Deo gratias, both sung in the same setting. Johannes Ockeghem wrote a setting for 36 voices (mid 1400s).
The original meaning was similar to "the game is afoot", but its modern meaning, like that of the phrase "crossing the Rubicon", denotes passing the point of no return on a momentous decision and entering into a risky endeavor where the outcome is left to chance. alenda lux ubi orta libertas: Let light be nourished where liberty has arisen
The melody in neume notation " Gloria in excelsis Deo" (Latin for "Glory to God in the highest") is a Christian hymn known also as the Greater Doxology (as distinguished from the "Minor Doxology" or Gloria Patri) and the Angelic Hymn [1] [2] /Hymn of the Angels. [3]
Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...
Latin Text Literal English Translation 1 Disertissime Romuli nepotum, O most learned of the descendants of Romulus, 2 quot sunt quotque fuere, Marce Tulli, as many there are and as many as there were, Marcus Tullius, 3 quotque post aliis erunt in annis, or as many as there will be later in years, 4 gratias tibi maximas Catullus
The second movement of the Gloria is a trio for alto, tenor, and bass. It sets the "Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam" (We give you thanks for your great glory). [28] Marked Andante grazioso (= 76) in 2/4, it is made up of: an introduction for piano; theme A, used in different voices (measures 24–51)
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter C.
The following list contains a selection from the Latin abbreviations that occur in the writings and inscriptions of the Romans. [ 1 ] [ 2 ] A few other non-classical Latin abbreviations are added. Contents: