Ad
related to: what is charmander based on in the bible translation study
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It allows study of both Hebrew- and Greek-based scriptural texts in the same language, and a student may follow the association of a word from either the New Testament to the Old Testament or vice versa. The trilinear format has the AB-Strong numbers on the top line, the Greek text on the middle line, and the English translation on the bottom line.
The Exhaustive Concordance of the Bible, [n 1] generally known as Strong's Concordance, is a Bible concordance, an index of every word in the King James Version (KJV), constructed under the direction of American theologian James Strong. Strong first published his Concordance in 1890, while professor of exegetical theology at Drew Theological ...
The New Testament was written in Koine Greek, with possible Aramaic undertones, as was the first translation of the Hebrew Bible, known as the Septuagint or Greek Old Testament. Therefore, Hebrew, Greek and sometimes Aramaic continue to be taught in most universities, colleges and seminaries with strong programs in biblical studies.
The translation is based on the New Revised Standard Version (NRSV), first published in 1989 by an ecumenical translation committee under the National Council of Churches in Christ U.S.A. whose ...
Logos International published the Logos International Study Bible in 1972. Based on the 1901 American Standard Version, it is essentially an updated version of The Cross-Reference Bible, published before 1929 and edited by Harold E. Monser. It includes an unusually large number of cross-references, in-text articles, and treatment of variant ...
The Living Oracles is a translation of the New Testament compiled and edited by the early Restoration Movement leader Alexander Campbell. [1] [2]: 87–88 Published in 1826, it was based on an 1818 combined edition of translations by George Campbell, James MacKnight and Philip Doddridge, and included edits and extensive notes by Campbell.
The Evangelical Heritage Version (EHV) is a translation of the Bible into the English language. The translation project was called The Wartburg Project and the group of translators consisted of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS), both based in the United States.
The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).
Ad
related to: what is charmander based on in the bible translation study