enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible version debate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_version_debate

    In Jewish circles the Jewish Publication Society's translation the New Jewish Publication Society Tanakh (NJPS) is the basis for The Contemporary Torah: A Gender-Sensitive Adaptation of the JPS Translation (CJPS). Gender inclusivity is used in varying degrees by different translations.

  3. Jewish commentaries on the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_commentaries_on_the...

    The Hebrew and English bible text is the New JPS version. It contains a number of commentaries, written in English, on the Torah which run alongside the Hebrew text and its English translation, and it also contains a number of essays on the Torah and Tanakh in the back of the book.

  4. Messianic Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Messianic_Bible_translations

    New Messianic Version Bible. "The New Messianic Version Bible (NMVB) or (NMV) is a Modern English update of the King James Version, with corrections made in select passages to clarify the Hebrew or Greek. In addition to transliterating proper names, it translates them in-line with the text. The result is a reading similar to the Amplified Bible ...

  5. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    The use of the divine name Jehovah was and still is very unusual for a Jewish Bible, although this Bible never gained the popularity of the JPS Tanakh, Alexander Harkavy has been remembered for his contributions to Jewish literature and the development of modern Yiddish. This Bible's translation style is comparable to the 1917 JPS Tanakh.

  6. Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_Bible

    The Hebrew Bible or Tanakh [a] (/ t ɑː ˈ n ɑː x /; [1] Hebrew: תָּנָ״ךְ ‎ Tanaḵ), also known in Hebrew as Miqra (/ m iː ˈ k r ɑː /; Hebrew: מִקְרָא ‎ Mīqrāʾ), is the canonical collection of Hebrew scriptures, comprising the Torah, the Nevi'im, and the Ketuvim.

  7. Targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum

    11th century Hebrew Bible with targum, perhaps from Tunisia, found in Iraq: part of the Schøyen Collection. A targum (Imperial Aramaic: תרגום, interpretation, translation, version; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanized: Tana"kh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝṯurgǝmān ...

  8. Targum Onkelos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum_Onkelos

    In Talmudic times, readings from the Torah within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the Haftara with the Aramaic translation (in this case, Targum Onkelos for the Torah and Targum Jonathan ben 'Uzziel for the Haftarah).

  9. Torah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Torah

    Torah reading (Hebrew: קריאת התורה, K'riat HaTorah, "Reading [of] the Torah") is a Jewish religious ritual that involves the public reading of a set of passages from a Torah scroll. The term often refers to the entire ceremony of removing the Torah scroll (or scrolls) from the ark , chanting the appropriate excerpt with traditional ...