Search results
Results from the WOW.Com Content Network
While horses feature in various beliefs and traditions, they do not hold the same significance in Chinese culture as mythological animals such as cranes, phoenixes, dragons, and tigers. [19] The association of the qilin with the unicorn—and by extension, the horse—remains a subject of debate.
Horses are real creatures, of the family Equidae—quick-paced, hoofed quadrupeds, existing now and historically, in China, among other places. Many breeds have been used or developed for food, transportation, and for military power for thousands of years, in the area of China, and elsewhere, as well as sometimes being loved or cherished, as pets companions, or inspirations for art.
Feeding horses was a significant problem, [citation needed] and many people were driven from their land so that the Imperial horses would have adequate pastures. Climate and fodder south of the Yangtze River were unfit for horses raised on the grasslands of the western steppes. [8] The Chinese army lacked a sufficient number of good quality horses.
Rasa Malaysia. Also Called: Chǎofàn Try It: Fried Rice “Rice is a staple in Chinese cuisine,” Yinn Low tells us. “Chinese fried rice is a complete meal that feeds the entire family.
Chinese cuisine is deeply intertwined with traditional Chinese medicine, such as in the practise of Chinese food therapy. Color, scent and taste are the three traditional aspects used to describe Chinese food, [8] as well as the meaning, appearance, and nutrition of the food. Cooking should be appraised with respect to the ingredients used ...
Beginning around the 3rd century BCE, Chinese classics mention Bole, a mythological horse-tamer, as an exemplar of horse judging. Bole is frequently associated with the fabled qianlima (Chinese: 千里馬) "thousand-miles horse", which was supposedly able to gallop one thousand li (approximately 400 km) in a single day (e.g. Red Hare, sweats blood horse).
The Mandarin Chinese name of this food, shuāngbāotāi (Chinese: 雙胞胎) meaning "twins", is derived from the fact that the dish is two pastries twisted slightly together as if conjoined twins. The Taiwanese Hokkien name is 馬花糋 (bé-hoe-chìⁿ), which roughly means "horse-hoof cake", also in reference to
Ox-Head and Horse-Face in the Hell Scroll at Seattle Asian Art Museum. Ox-Head (simplified Chinese: 牛头; traditional Chinese: 牛頭; pinyin: Niútóu; Wade–Giles: niu 2-t'ou 2) and Horse-Face (simplified Chinese: 马面; traditional Chinese: 馬面; pinyin: Mǎmiàn; Wade–Giles: ma 3-mien 4) are two guardians or types of guardians of the underworld in Chinese mythology.