Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It provides on-demand and onsite language interpretation and document translation services worldwide for law enforcement, healthcare organizations, legal courts, schools, and businesses in over 240 languages. [1] LanguageLine claims to have more than 28,000 clients. [2] LanguageLine is the largest interpretation services provider in the world. [3]
Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses, [134] which makes the odds against a correct translation about 15 to 1 if each sense maps to a different word in the target language. Most common English words have at least two senses, which produces 50 ...
A round-trip translation is not testing one system, but two systems: the language pair of the engine for translating into the target language, and the language pair translating back from the target language. Consider the following examples of round-trip translation performed from English to Italian and Portuguese from Somers (2005):
per-through Latin per, through, by means of percutaneous peri-denoting something with a position 'surrounding' or 'around' another Greek περῐ́ (perí), around, about, concerning periodontal-pexy: fixation Greek πῆξις (pêxis), fixing in place, fastening nephropexy: phaco-lens-shaped Greek φᾰκός (phakós), lentil-bean
Pulmonology (/ ˌ p ʌ l m ə ˈ n ɒ l ə dʒ i /, / ˌ p ʊ l m ə ˈ n ɒ l ə dʒ i /, from Latin pulmō, -ōnis "lung" and the Greek suffix -λογία-logía "study of"), pneumology (/ n ʊ ˈ m ɒ l ə dʒ i, n j ʊ-/, built on Greek πνεύμων pneúmōn "lung") or pneumonology [1] (/ n ʊ m ə n ˈ ɒ l ə dʒ i, n j ʊ-/) is a medical specialty that deals with diseases involving ...
Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.
Post-editing is used when raw machine translation is not good enough and human translation not required. Industry advises post-editing to be used when it can at least double the productivity of manual translation, even fourfold it in the case of light post-editing (1000 words per hour vs. 250 wph). [9] [10]
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...