Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Antivenom, also known as antivenin, venom antiserum, and antivenom immunoglobulin, is a specific treatment for envenomation. It is composed of antibodies and used to treat certain venomous bites and stings. [1] Antivenoms are recommended only if there is significant toxicity or a high risk of toxicity. [1]
The venom of the monocled cobra from three different localities were reported to exhibit different intravenous and subcutaneous median lethal dose: Thailand, 0.18-0.22 μg/g; Malaysia, 0.90-1.11 μg/g; and Vietnam, 0.90-1.00 μg/g, of mouse body weight.
The Vietnamese Wikipedia initially went online in November 2002, with a front page and an article about the Internet Society.The project received little attention and did not begin to receive significant contributions until it was "restarted" in October 2003 [3] and the newer, Unicode-capable MediaWiki software was installed soon after.
Snake antivenom is a medication made up of antibodies used to treat snake bites by venomous snakes. [1] It is a type of antivenom . It is a biological product that typically consists of venom neutralizing antibodies derived from a host animal, such as a horse or sheep.
Anti-Venom is a fictional antihero appearing in Comic books published by Marvel Comics. It first appeared in The Amazing Spider-Man #569 (August 2008), and was created by Dan Slott and John Romita Jr. [ 1 ] The creature belongs to a race of amorphous extraterrestrial parasites known as the Symbiotes and is regarded as Venom 's symbiotic brother.
Venin is the French word for venom. Calling it antivenin is antiquated. The word in English Wikipedia should be antivenom. It should be changed back. Vert 18:09, 14 April 2007 (UTC) Just an outsiders view. I was suprised to see the redirect, and wondered if I'd been using an incorrect word for many years. This is such a silly turfwar.
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.
Vietnam Past and Present: The North. Chiang Mai: Cognoscenti Books. ASIN B006DCCM9Q. Grauwin, Paul-Henri (1955). Doctor at Dien-Bien-Phu. London: Hutchinson. "INDO-CHINA: The Fall of Dienbienphu". Time. 17 May 1954. Morgan, Ted (2010). Valley of Death: The Tragedy at Dien Bien Phu That Led America Into the Vietnam War. New York: Random House.