Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a set of lists of English personal and place names having spellings that are counterintuitive to their pronunciation because the spelling does not accord with conventional pronunciation associations. Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages.
Not all Irish given names have English equivalents, though most names have an anglicised form. Some Irish names have false cognates, i.e. names that look similar but are not etymologically related, e.g. Áine is commonly accepted as the Irish equivalent of the etymologically unrelated names Anna and Anne.
The name has been popular in the Anglosphere and throughout Europe in the 21st century, as well as in other countries. [2] Its increase in popularity has been attributed to an elegant image and associations with American aviator Amelia Earhart, as well as a similarity in sound to previously popular names such as Amanda, Amy, and Emily, and to having the fashionable ia ending of other popular ...
This category is for feminine given names from England (natively, or by historical modification of Biblical, etc., names). See also Category:English-language feminine given names , for all those commonly used in the modern English language , regardless of origin.
It serves as a diminutive of the variation of nevertheless original form of Hebrew name, “Johannah”, or “Joanina”. Nína is an Icelandic name, [1] while Niná is a Sami name. [2] It also has a relation to the Spanish word "niña", which translates as "little girl" and has several meanings in various Native American languages, such as ...
Maisie, also spelt Maisy or other minor variations, is a feminine given name. It is the pet form of the Scottish Gaelic name Mairead or the Irish name Mairéad, which are the equivalent of the English name Margaret. The -ie is a diminutive suffix used in Scottish as well as Northern England English. [1]
Subsequent support for its appeal may have come from the Neo-Latin language (Italian, Spanish or Portuguese) word linda, which is the feminine form of lindo, meaning "beautiful, pretty, cute" (Spanish and Portuguese) and "clean" (Italian). It is also a common name in South Africa, Linda, meaning "Wait" (IsiZulu and IsiXhosa).
Ida also occurs as an anglicisation of the Irish feminine given name Íde. [2] Ida is a currently popular name in the Nordic countries and is among the top 20 names given to girls born in 2019 in Denmark. It was among the top 20 names for newborn girls in Norway in 2013 and among the top 50 names for newborn girls in Sweden in 2013.