Ads
related to: psalms 4 bible
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 4 is the fourth psalm of the Book of Psalms, beginning in the English of the King James Version: "Hear me when I call, O God of my righteousness". In Latin, it is known as "Cum invocarem" . [ 1 ]
The Book of Psalms (/ s ɑː (l) m z /, US also / s ɔː (l) m z /; [1] Biblical Hebrew: תְּהִלִּים , romanized: Tehillīm, lit. 'praises'; Ancient Greek: Ψαλμός, romanized: Psalmós; Latin: Liber Psalmorum; Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called Ketuvim ('Writings ...
The Psalms of the two versions are numbered differently. The Vulgate follows the Septuagint numbering, while the King James Version follows the numbering of the Masoretic Text. This generally results in the Psalms of the former being one number behind the latter. See the article on Psalms for more details.
Robert Estienne (Robert Stephanus) was the first to number the verses within each chapter, his verse numbers entering printed editions in 1551 (New Testament) and 1553 (Hebrew Bible). [24] Several modern publications of the Bible have eliminated numbering of chapters and verses. Biblica published such a version of the NIV in 2007 and 2011.
In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...
The Psalms of Asaph (English: / ˈ eɪ. s æ f / Ay-saf; [1] Hebrew: אָסָף ’Āsāp̄, "Gather" [2]) are the twelve psalms numbered as 50 and 73–83 in the Masoretic Text, and as 49 and 72–82 in the Septuagint. They are located in the Book of Psalms in the Hebrew Bible (which is also called the Old Testament).
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Get shortened URL
Thus, Jesus is not quoting the canonical Hebrew version (ēlī ēlī lāmā 'azabtānī), attributed in some Jewish interpretations to King David himself, but rather the version in an Aramaic Targum (translation of the Bible). Surviving Aramaic Targums do use the verb šbq in their translations of the Psalm 22. [31]
Ads
related to: psalms 4 bible