enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hủ tiếu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hủ_tiếu

    Hủ tiếu Nam Vang ("Hu tieu Phnom Penh") – comes from Phnom Penh-style kuyteav originally prepared at the city's Old Market [16] Hủ tiếu sa tế ("Shacha hu tieu") – based on the Teochew dish; Hủ tiếu Mỹ Tho – served on prawns, octopus, cuttlefish, and snails on thin, white rice noodles

  3. Vietnam International Commercial Joint Stock Bank - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnam_International...

    The Vietnam International Commercial Joint Stock Bank (Vietnamese: Ngân hàng TMCP Quốc tế Việt Nam), abbreviated as "VIB", [1] [2] is a commercial bank in Vietnam. [3] [4] It was established in 1996 and is headquartered in Ho Chi Minh City.

  4. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    Vietnamese Catholics are given a saint's name at baptism (Vietnamese: tên thánh (holy name) or tên rửa tội (baptism name)). Boys are given male saints' names, while girls are given female saints' names. This name appears first, before the family name, in formal religious contexts. Out of respect, clergy are usually referred to by saints ...

  5. Ho Chi Minh City University of Technology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ho_Chi_Minh_City...

    The Ho Chi Minh City University of Technology (HCMUT; Vietnamese: Trường Đại học Bách khoa, Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh, lit. 'Polytechnic of Vietnam National University, Ho Chi Minh City') [1] is a research university in Ho Chi Minh City, Vietnam.

  6. Bank for Investment and Development of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bank_for_Investment_and...

    BIDV was established on 26 April 1957 as the Bank for Construction of Vietnam (Ngân hàng Kiến thiết Việt Nam), under which name it operated until 24 June 1981, at which point it changed its name to the Bank for Investment and Construction of Vietnam (Ngân hàng Đầu tư và Xây dựng Việt Nam). It adopted its present name on 14 ...

  7. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  8. Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnam

    Socialist Republic of Vietnam Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam (Vietnamese) Flag Emblem Motto: Độc lập – Tự do – Hạnh phúc "Independence – Freedom – Happiness" Anthem: Tiến Quân Ca "The Song of the Marching Troops" Show globe Show map of ASEAN Location of Vietnam (green) in ASEAN (dark grey) Capital Hanoi 21°2′N 105°51′E  /  21.033°N 105.850°E ...

  9. Tên chữ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tên_chữ

    It is used in contrast to the tên Nôm (𠸛喃), or vernacular name, which are of native Vietnamese origin. [ 5 ] [ 6 ] In the Red River Delta, the demotic Vietnamese place name often begins with "Kẻ" (仉); for example: Kẻ Mẩy 仉𨊋 (whereas the tên chữ, or Hán Việt name, is Mễ Trì [ vi ] 米池), Kẻ Cót 仉榾 (formally ...